Class 7 English Lesson 2
Uruka Adventure
Uruka Adventure
The word 'adventure'
means' 'an unusual and exciting experience'. Look at the picture below. Have
you ever experience a nightly adventure like this? share with your classmates
what kind of an adventure you had. Now read what happened to Mahen and his friends
one night!
'দুঃসাহসিক' শব্দটোৰ অৰ্থ' 'এটা অস্বাভাৱিক আৰু ৰোমাঞ্চকৰ অভিজ্ঞতা'। তলৰ ছবিখন চাওক। আপুনি কেতিয়াবা এনেকুৱা এটা নিশাৰ adventure অনুভৱ কৰিছেনে? আপোনাৰ সহপাঠীসকলৰ সৈতে শ্বেয়াৰ কৰক যে আপুনি কেনেধৰণৰ দুঃসাহসিক অভিযান কৰিছিল। এতিয়া পঢ়ক এদিন ৰাতি মহেন আৰু তেওঁৰ বন্ধু-বান্ধৱীৰ কি হ’ল!
Mahendra, lovingly
called Mahen by his friends, is talkative, restless and always cheerful. On the
eve of the Assamese harvest festival Magh Bihu this year, his friends Sanju,
Nantu, Rinku and Rumon visited him. It was the uruka night. They proposed that
Mahen should lead them in an uruka adventure. Mahen jumped up excitedly and
looked at his friends with an air of authority. He was ready for any adventure!
Sanju, the eldest among them, said in an excited voice, "We will spend the
night in our bhelaghar (feasting house). When everyone is asleep, we will go
and pick vegetables and have another feast tomorrow."
বন্ধু-বান্ধৱীয়ে মৰমেৰে মহেন বুলি কোৱা মহেন্দ্ৰৰ কথা কোৱা, অস্থিৰ আৰু সদায় উল্লাসিত। চলিত বৰ্ষৰ অসমীয়া শস্য চপোৱা উৎসৱ মাঘ বিহুৰ প্ৰাকক্ষণত তেওঁৰ বন্ধু সঞ্জু, নান্টু, ৰিংকু আৰু ৰুমন উপস্থিত হয়। উৰুকা ৰাতি আছিল। তেওঁলোকে প্ৰস্তাৱ দিলে যে মহেনে তেওঁলোকক উৰুকা দুঃসাহসিক অভিযানত নেতৃত্ব দিব লাগে। মহেনে উত্তেজিত হৈ জপিয়াই উঠিল আৰু কৰ্তৃত্বৰ বায়ুৰে বন্ধুবোৰলৈ চালে। যিকোনো দুঃসাহসিক অভিযানৰ বাবে তেওঁ সাজু আছিল! তেওঁলোকৰ ভিতৰত ডাঙৰজন সঞ্জুৱে উত্তেজিত মাতেৰে ক'লে, "আমি আমাৰ ভেলাঘৰত (ভোজ ঘৰত) ৰাতিটো কটাম। যেতিয়া সকলোৱে শুই থাকিব, আমি গৈ শাক-পাচলি ছিঙি কাইলৈ আন এটা ভোজ কৰিম।"
Word Meaning ( শব্দৰ অৰ্থ )
lovingly-, talkative-,
restless-, cheerful-, eve-, harvest-, proposed-, lead-, adventure-, excitedly-,
authority-, eldest among-, feasting-, pick-, another-,
মৰমেৰে-, কথকী-, অস্থিৰ-, হাঁহিমুখীয়া-, eve-, শস্য চপোৱা-, প্ৰস্তাৱিত-, নেতৃত্ব-, দুঃসাহসিক-, উত্তেজিতভাৱে-, কৰ্তৃত্ব-, জ্যেষ্ঠৰ মাজত-, ভোজ-, পিক-, আন-,
"Oh yes! It is our
age old custom. We must honour it," Mahen responded gleefully. Soon the
grand uruka feast was over. Everyone left for their respective homes. The
mischievous five stayed behind, huddling around the big fire. When it was past
midnight, Mahen rose and commanded the others to follow him in their nocturnal
adventure. They made straight for Shantiram's house at the end of the lane.
Shantiram was a retired army man and farming was his hobby. His garden was full
of cabbages, brinjals, carrots and other seasonal vegetables. They walked
quietly, pausing just to put aside the bamboos of the nongola (gate) and
tiptoed into Shantiram's garden. Then Mahen stopped suddenly. "What will
we carry the vegetables in? We didn't bring a bag." "Never mind.
We'll carry as much as possible in each hand," the friends replied. It was
all very silent in the cold January night. The nightjar (a small species of
owl) was screeching eerily at regular intervals. It made the atmosphere all the
more haunting. They were all very frightened, but put on brave faces. Mahen,
who had walked ahead of the others, noticed a black heap right in the middle of
the rows of vegetables. He thought it was a harmless pile of garbage. But as
the boys stretched their hands to pick the vegetables, the black heap suddenly
jerked up. To their utter horror, it dashed towards them at great speed. It was
none other than Shantiram, who had been sitting like a black heap wrapped in a
black blanket, waiting for such uruka adventurers. "Oh my good Lord! It's
a ghost! Run, run, r...un!" Mahen screamed. They all dashed past the open
nongola and then to the road. The boys ran frantically like antelopes and made
good their escape. Soon they were out of the reach of the army man. Finally,
regaining his breath, Mahen exclaimed, "Thank God we are all alive! But
can we not think of other types of adventures?"
"অ' হয়! ই আমাৰ যুগৰ পুৰণি প্ৰথা। আমি ইয়াক সন্মান কৰিব লাগিব।"-মহেনে আনন্দৰে উত্তৰ দিলে। অলপ পিছতে গ্ৰেণ্ড উৰুকা ভোজ শেষ হ’ল। সকলোৱে নিজৰ নিজৰ ঘৰলৈ গুচি গ’ল। ডাঙৰ জুইৰ চাৰিওফালে কুঁজৰাই কুটিল পাঁচজন পিছ পৰি থাকিল। মাজনিশা পাৰ হৈ গ’ল, মহেনে উঠি আহি বাকীবোৰক তেওঁলোকৰ নিশাৰ দুঃসাহসিক অভিযানত তেওঁৰ পিছে পিছে যাবলৈ আদেশ দিলে। লেনৰ শেষৰ ফালে থকা শান্তিৰামৰ ঘৰলৈ সিহঁতে পোনে পোনে আগবাঢ়ি গ’ল। শান্তিৰাম আছিল এজন অৱসৰপ্ৰাপ্ত সেনাবাহিনী আৰু খেতি কৰাটো তেওঁৰ চখ আছিল। তেওঁৰ বাৰীখন কবি, ব্ৰঞ্জল, বিলাহী আদি বতৰৰ শাক-পাচলিৰে ভৰি আছিল। কেৱল নোংগোলাৰ (গেট) বাঁহবোৰ এফালে থ’বলৈ থমকি ৰৈ সিহঁতে নিৰৱে খোজ কাঢ়ি গৈ শান্তিৰামৰ বাৰীখনত ভৰিৰ টিপকৈ সোমাই গ’ল। তেতিয়া হঠাতে ৰৈ গ’ল মহেন। "শাক-পাচলি কি কঢ়িয়াই লৈ যাম? আমি বেগ এটাও অনা নাই।" "কেতিয়াও আপত্তি নকৰিব। আমি প্ৰতিখন হাতত যিমান পাৰো কঢ়িয়াই লৈ যাম" বন্ধুসকলে উত্তৰ দিলে। জানুৱাৰী মাহৰ ঠাণ্ডা ৰাতিটোত সকলো অতি নিস্তব্ধ হৈ পৰিছিল। নাইটজাৰটোৱে (এবিধ সৰু প্ৰজাতিৰ উই) নিয়মীয়াকৈ ভয়ংকৰভাৱে চিঞৰি আছিল। ই পৰিৱেশটোক আৰু অধিক ভূতুনী কৰি তুলিছিল। তেওঁলোক সকলোৱে বৰ ভয় খাইছিল, কিন্তু সাহসী মুখ পিন্ধিছিল। বাকীবোৰৰ আগত খোজ কাঢ়ি যোৱা মহেনে লক্ষ্য কৰিলে শাৰী শাৰী শাক-পাচলিৰ ঠিক মাজতে এটা ক’লা ঢেৰ। তেওঁ ভাবিছিল যে এয়া এক নিৰাপদ জাঁবৰৰ থোপা। কিন্তু ল’ৰাকেইটাই শাক-পাচলি ছিঙিবলৈ হাত দুখন টানি থাকোঁতে ক’লা ঢেৰটো হঠাতে জোকাৰ খাই উঠিল। তেওঁলোকৰ একেবাৰে ভয়ত ই অতি বেগেৰে তেওঁলোকৰ ফালে হুৰহুৰাই গ’ল। ক’লা কম্বলত মেৰিয়াই ক’লা ঢেঁকীৰ দৰে বহি এনে উৰুকা দুঃসাহসিকসকলৰ বাবে অপেক্ষা কৰি থকা শান্তিৰামহে আন কোনো নাছিল৷ "অ' মাই গুড লৰ্ড! ই এটা ভূত! দৌৰা, দৌৰা, ৰ...উন!" মহেনে চিঞৰি উঠিল। সিহঁত সকলোৱে মুকলি নংগোলাটোৰ কাষেৰে লৰালৰিকৈ পাৰ হৈ তাৰ পিছত ৰাস্তালৈ গ’ল। ল’ৰাকেইটাই এন্টিলোপৰ দৰে উন্মাদভাৱে দৌৰি গৈ পলায়ন কৰাটো ভাল কৰিলে। অলপ পিছতে সিহঁত সেনাবাহিনীৰ মানুহজনৰ হাতৰ পৰা আঁতৰি গ’ল। অৱশেষত উশাহটো ঘূৰাই পাই মহেনে উচ্চাৰণ কৰিলে, "ভগৱানক ধন্যবাদ আমি সকলোৱে জীয়াই আছো! কিন্তু আমি আন ধৰণৰ দুঃসাহসিকতাৰ কথা ভাবিব নোৱাৰোনে?"
ACTIVITIES
1. Lets see
how much you have understood the story. Answer the questions:
চাওঁ আহক আপুনি কাহিনীটো কিমান বুজি পাইছে। প্ৰশ্নবোৰৰ উত্তৰ দিয়ক:
(a) Who was
the leader of the boys in their adventure on uruka night?
উৰুকা সেই ৰাতি সাহসিকতাৰে ভৰা কামত লৰাবোৰৰ দলপতি কোন আছিল?
Ans: In their adventure on uruka night Mahen was the leader of the boys.
or
Mahen was the leader of the boys in their adventure on uraka
night.
উৰুকা নিশা তেওঁলোকৰ দুঃসাহসিক অভিযানত মহেন ল’ৰাবোৰৰ নেতা আছিল।
অথবা
উৰাকা নিশা ল’ৰাকেইটাৰ দুঃসাহসিক অভিযানত মহেন আছিল নেতা।
(b) What
were the names of Mahen's friends?
মহেনৰ লগৰ বন্ধু কেইজনৰ নাম কি?
Ans: The
Name's of Mahen friends, There were Sanju, Nantu, Rinku and Rumon.
or
Mahen friends name was Sanju, Nantu, Rinku
and Rumon.
মহেনৰ বন্ধুসকলৰ নাম , তাত আছিল সঞ্জু, নান্টু, ৰিংকু আৰু ৰুমন।
অথবা
মহেনৰ বন্ধুৰ নাম আছিল সঞ্জু, নান্টু, ৰিংকু আৰু ৰুমন।
(d) What was
the age old custom that Mahen was referring to?
মহেনে কোনটো পুৰণা নিয়মৰ কথা কৈ আছিল?
Ans: The age
old custom that Mahen was referring to was they pickup vegetables when
people went to home.
মহেনে যিটো যুগ পুৰণি প্ৰথাৰ কথা কৈ আছিল সেয়া আছিল মানুহে ঘৰলৈ গ’লে তেওঁলোকে শাক-পাচলি তুলি লয়।
(e) What was
Mahen's reaction to their proposal?
তেওঁলোকৰ প্ৰস্তাৱত মহেনৰ প্ৰতিক্ৰিয়া কেনেকোৱা আছিল?
Ans: Mahen
was jumpe up excitedly at their proposal.
কেতিয়া তেওঁলোকৰ প্ৰস্তাৱত উত্তেজিত হৈ জপিঁয়াই উঠিছিল।
(f) What did
the boys do after the feast?
ভোজ খোৱাৰ পাছত ল'ৰাবোৰে কি কৰিছিল?
Ans: After
the feast the boys went to Shantiram's house for the pickup vegetables.
ভোজৰ পিছত ল’ৰাকেইটা শান্তি ৰামৰ ঘৰলৈ পিকআপ শাক-পাচলি খাবলৈ গ’ল।
(g) Who was
Shantiram?
শান্তিৰাম কোন আছিল?
Ans:
Shantiram was a retired Army man.
(h) Why was
Shantiram sitting wrapped in a black blanket? where was Shantiram
sitting?
কিয় শান্তিৰাম কলা কম্বল উৰি আছিল, শান্তিৰামে ক'ত বহি আছিল?
Ans:
Shantiram was sitting wrapped in a black blanket because he knew someone might
pick up his vegetables. Shantiram was sitting in the middle of the vegetable
garden.
শান্তিৰামে ক’লা কম্বল এখনেৰে মেৰিয়াই বহি আছিল কাৰণ তেওঁ জানিছিল যে তেওঁৰ শাক-পাচলিবোৰ কোনোবাই তুলি ল’ব পাৰে। শাক-পাচলিৰ মাজত বহি আছিল শান্তিৰাম।
(i) What was
the black heap of garbage that Mahen noticed?
মহেনে কেনেকোৱা ধৰণৰ কলা জাঁবৰৰ দোম এটা লক্ষ্য কৰিছিল?
Ans: The
black heap of garbage that Mahen noticed was Shantiram warred in the black
blanket.
(j) What
made the night appear more haunting?
সেই ৰাতিটো আৰু ভয়লগা কিহে কৰি তুলিছিল?
Ans: The
screeching owl at regular intervals made the night more haunting.
Or
The night appear more haunting a screeching owl.
Or
The screeching of the "nightjar" at regular intervals made the
night more haunting
নিয়মীয়া ব্যৱধানত screeching উইলটোৱে ৰাতিটোক অধিক ভূতুনী কৰি তুলিছিল।
অথবা
ৰাতি এটা screeching উইচ্ছু অধিক haunting দেখা যায়.
অথবা
নিয়মীয়া ব্যৱধানত "নাইটজাৰ"ৰ screeching ৰাতিটো অধিক ভূতুনী কৰি তুলিছিল
(k) Why did
the boys run away from the garden?
ল'ৰাবোৰে কিয়
বাগিচাখনৰ পৰা দৌৰি পলাই গৈছিল?
Ans: The boy
run away from the garden because they saw a ghosts.
ল'ৰাটোৱে বাৰীৰ পৰা পলাই যায় কাৰণ তেওঁলোকে এটা ভূত দেখিছিল।
(l) What
happened when the boys were about to pick the vegetables?
কি ঘটনা ঘটিছিল যেতিয়া ল'ৰাবোৰে পাচলিবোৰ ছিগিব ধৰিছিল?
Ans: When
the boys tried to pick up the vegetables, a pile of garbage jerked and moved
towards him.
ল’ৰাকেইটাই যেতিয়া শাক-পাচলি তুলিবলৈ চেষ্টা কৰিলে, তেতিয়া জাঁবৰৰ থোপা এটা জোকাৰি জোকাৰি তেওঁৰ ফালে আগবাঢ়ি গ’ল।
(m) Who did
the boys think chased them?
ল'ৰাবোৰে তেওঁলোকৰ
পিছ কোনে কৰা বুলি ভাবিছিল?
Ans: The boys
thought that a ghost chased them.
ল’ৰাকেইটাই ভাবিছিল যে সিহঁতক এটা ভূতে খেদিছে।
2. Here
are some of the events that happened on the uruka night, but they are not
arranged in the proper order.
উৰুকা নিশা ঘটা কিছুমান ঘটনা ইয়াত উল্লেখ কৰা হৈছে, কিন্তু সেইবোৰ সঠিক ক্ৰমত সজাই থোৱা নাই।
* Arrange the
sentences in the proper sequence and them read the lesson to check your answer.
বাক্য কেইশাৰী একাদিক্ৰমে কৰি সজোৱা।
(a) Mahen
saw something like a black heap of garbage in the middle of the garden.
(b)
Shantiram ran towards the boys when the boys were about to pick the vegetables.
(c) Sanju,
Nantu, Rinku, Rumon, and Mahen planned adventure on uruka night.
(d) The boys
ran frantically out of the garden, scared that the ghost was after them.
(e) Just
past midnight, the five boys headed towards Shantiram's vegetable garden.
(ক) মহেনে বাৰীৰ মাজত ক’লা জাঁবৰৰ ঢেঁকীৰ দৰে কিবা এটা দেখিলে।
(খ) ল’ৰাকেইটাই শাক-পাচলি ছিঙিবলৈ ওলোৱাৰ সময়ত শান্তিৰাম ল’ৰাকেইটাৰ ফালে দৌৰি গ’ল।
(গ) উৰুকা নিশা সঞ্জু, নান্টু, ৰিংকু, ৰুমন, আৰু মহেনে দুঃসাহসিক অভিযানৰ পৰিকল্পনা কৰিছিল।
(ঘ) ল’ৰাকেইটাই উন্মাদভাৱে বাৰীৰ পৰা ওলাই আহিল, ভয় খাই যে ভূতটোৱে সিহঁতৰ পিছে পিছে আছে।
(ঙ) মাত্ৰ মাজনিশা পাৰ হৈ গ'ল,পাঁচজন ল'ৰা শান্তিৰামৰ শাক-পাচলিৰ ফালে ৰাওনা হ'ল।
Ans:
1st (c) Sanju,
Nantu, Rinku, Rumon, and Mahen planned adventure on uruka night.
2nd (e) Just
past midnight, the five boys headed towards Shantiram's vegetable garden.
3rd (a) Mahen saw something like a black heap of garbage in the middle of
the garden.
4th (b) Shantiram ran towards the boys when the boys were about to pick
the vegetables.
5th (d) The boys ran frantically out of the garden, scared that the ghost
was after them.
১ম (গ) সঞ্জু, নান্টু, ৰিংকু, ৰুমন, আৰু মহেনে উৰুকা নিশা দুঃসাহসিক অভিযানৰ পৰিকল্পনা কৰিছিল।
২য় (ঙ) মাজনিশা পাৰ হৈ গ'ল,পাঁচজন ল'ৰা শান্তিৰামৰ শাক-পাচলিৰ ফালে ৰাওনা হ'ল।
৩য় (ক) মহেনে বাৰীৰ মাজত ক’লা জাঁবৰৰ ঢেঁকীৰ দৰে কিবা এটা দেখিলে।
৪ৰ্থ (খ) ল’ৰাবোৰে শাক-পাচলি ছিঙিবলৈ ওলোৱাৰ সময়ত শান্তিৰাম ল’ৰাবোৰৰ ফালে দৌৰি গ’ল।
৫ম (ঘ) ল’ৰাকেইটাই উন্মাদভাৱে বাৰীৰ পৰা ওলাই আহিল, ভয় খাই যে ভূতটোৱে সিহঁতৰ পিছে পিছে আছে।
3. Look at
the words in the two boxes below. One contains the names and the other contains
their descriptions. Match the words to their descriptions and write them in
notebooks.
বাকচত থকা শব্দবোৰৰ দুয়ো ফালে চোৱা। এটা ভাগত নাম আছে
আৰু আনটো ভাগত তাৰ বিৱৰণ আছে। শব্দ কেইটা বাক্য কেইশাৰীৰ লগত মিলোৱা আৰু বহীত
লিখা।
a. Uruka ক. উৰুকা
b. Shantiram খ. শান্তিৰাম
c Sanju, Nantu,
Rinku and Rumon গ. সঞ্জু, নান্টু, ৰিংকু আৰু ৰুমন
d. Mahendra ঘ. মহেন্দ্ৰ
e. The Nightjar ঙ. দ্য নাইটজাৰ
f. Nongola চ. নংগোলা |
i. The four friends of Mahendra i . মহেন্দ্ৰৰ চাৰিজন বন্ধু
ii. A small species of owl. ii. এবিধ সৰু প্ৰজাতিৰ উই পৰুৱা।
iii. The leader of the adventure on uruka night iii. উৰুকা নিশাৰ দুঃসাহসিক অভিযানৰ নেতা
iv. a retired army man who was interested in farming iv. খেতিৰ প্ৰতি আগ্ৰহী এজন অৱসৰপ্ৰাপ্ত সেনাবাহিনীৰ লোক
v. A bamboo gate v. এখন বাঁহৰ গেট
vi. The annual feast ahead of Magh Bihu vi. মাঘ বিহুৰ পূৰ্বে বাৰ্ষিক ভোজ |
Ans:-
(a) Uruka
vi. The
annual feast ahead of Magh Bihu
(ক) উৰুকা vi. মাঘ বিহুৰ পূৰ্বে বাৰ্ষিক ভোজ
(b)
Shantiram iv. a retired army man who was intersted in farming
(খ) শান্তৰাম হৈছে। iv.খেতিৰ প্ৰতি আগ্ৰহী এজন অৱসৰপ্ৰাপ্ত সেনাবাহিনীৰ লোক
(c) Sanju,
Nantu, Rinku and
Rumon i. The
four friends of Mahendra
গ) সঞ্জু, নান্টু, ৰিংকু আৰু
ৰুমন i. মহেন্দ্ৰৰ চাৰিজন বন্ধু
(d)
Mahendra iii. The leader of the adventure on uruka
night
(ঘ) মহেন্দ্ৰ iii. উৰুকা নিশাৰ দুঃসাহসিক অভিযানৰ নেতা
(e) The
Nightjar
ii. A small species of owl.
(ঙ) নাইটজাৰ ii. এবিধ সৰু প্ৰজাতিৰ উই পৰুৱা।
(f)
Nongola
v. A bamboo gate
(চ) নংগোলা v. বনাম এখন বাঁহৰ গেট
4. Here are
some words from the lesson. Match the words with their meaning to check your
understanding.
ইয়াত কিছুমান পাঠটোত থকা শব্দ দিয়া আছে। নিজৰ বুজি
পোৱা ক্ষমতাৰ ভিত্তিত শব্দটোৰ লগত বাক্য শাৰী মিলোৱা।
Propose প্ৰস্তাৱ দিয়ক
Restless অস্থিৰ
Custom অনুকুলন কৰা
Feast
ভোজ
frantically উন্মাদভাৱে
|
Unable to
say still এতিয়াও ক’ব পৰা নাই
A large or
special meal, especially for a lot of people বিশেষকৈ বহুত মানুহৰ বাবে এটা ডাঙৰ বা বিশেষ খাদ্য
To suggest
a plan, an idea etc. এটা পৰিকল্পনা, এটা ধাৰণা আদিৰ পৰামৰ্শ দিবলৈ।
Done
quickly and with a lot of activity, but in a way that is not very well
organized দ্ৰুতভাৱে আৰু বহুত কাৰ্যকলাপৰ সৈতে কৰা হৈছে, কিন্তু এনেদৰে যিটো বৰ ভালদৰে সংগঠিত নহয়
An
accepted way of behaving or of doing things in society সমাজত আচৰণ বা কাম কৰাৰ এক গ্ৰহণযোগ্য পদ্ধতি
|
Ans:
Propose
- To suggest a plan, an idea etc.
restless
- Unable to say still
custom
- An accepted way of behaving or of doing things in society
feast
- Done quickly and with a lot of activity, but in a way that is not
very well organized
প্ৰস্তাৱ - এটা পৰিকল্পনা, এটা ধাৰণা আদিৰ পৰামৰ্শ দিয়া।
অস্থিৰ- এতিয়াও ক'ব নোৱাৰা
অনুকুলন কৰা - সমাজত আচৰণ বা কাম কৰাৰ এক গ্ৰহণযোগ্য পদ্ধতি
ভোজ - দ্ৰুতভাৱে আৰু বহুত কাৰ্য্যকলাপৰ সৈতে কৰা হয়, কিন্তু এনেদৰে যিটো বৰ ভালদৰে সংগঠিত নহয়
(5) Read the
lesson once again and write in the box the name(s) of the person \people who
said the lines given below. In which paragraph does
each sentence occur
পাঠটো আকৌ এবাৰ পঢ়ক আৰু বাকচটোত তলত দিয়া শাৰীবোৰ কোৱা ব্যক্তি \মানুহৰ নাম(সকল) লিখক। প্ৰতিটো বাক্য কোনটো অনুচ্ছেদত দেখা যায়
(i) ''oh yes
It is our age old custom.''.........................
''অ' হয় আমাৰ যুগৰ পুৰণি প্ৰথা।''.....................................
(ii) ''We
will spend the night in our bhelaghar.''....................
(ii) ''আমি আমাৰ ভেলাঘৰত ৰাতিটো কটাম।''.....................
(iii) ''What
will we carry the vegetables in?''........................
(iii) ''আমি কিহৰ ভিতৰত শাক-পাচলি কঢ়িয়াই লৈ যাম?''.....................................
(iv) ''Never
mind. We'll carry as much as possible in each hand.''.....................
(iv) ''কেতিয়াও মনত নাই। আমি প্ৰতিখন হাতত যিমান পাৰো কঢ়িয়াই লৈ যাম।''.....................
6. Let's learn some grammar:
৬/ কিছু ব্যাকৰণ জানো আহক:
(a) Read the
following two sentences:
(ক) তলত দিয়া দুটা বাক্য পঢ়ক:
(i) We will
spend the night in our bhelaghar.
(ঝ) আমি আমাৰ ভেলাঘৰত ৰাতিটো কটাম।
(ii) We'll
carry as much vegetables as possible.
(ii) আমি যিমান পাৰো শাক-পাচলি কঢ়িয়াই লৈ যাম।
Note the
following:
তলত দিয়া কথাবোৰ মন কৰক:
(i) We can
write we will as we'll.
(ঝ) আমি যিদৰে কৰিম তেনেকৈয়ে লিখিব পাৰোঁ।
(ii) We'll is a shorter
from of we will.
(ii) We'll হৈছে আমি উইলৰ পৰা এটা চুটি।
Now rewrite the
following sentences using the short form of will.
এতিয়া will ৰ চুটি ৰূপটো ব্যৱহাৰ কৰি তলৰ বাক্যবোৰ পুনৰ লিখা।
(i) Mahen said, ''We will make a bhelaghar.''
(ঝ) মহেনে ক'লে, ''আমি ভেলাঘৰ বনাম।''
(ii) They will
spend the night in the bhelaghar.
(ii) ভেলাঘৰত ৰাতিটো কটাব।
(iii)Sanju thought,
''When everyone is asleep, I will pick vegetables.''
(iii) সঞ্জুৱে ভাবিলে, ''যেতিয়া সকলোৱে শুই থাকিব,মই শাক-পাচলি ছিঙিম।''
(iv) Mahen said, ''we
will help each other to cook the food.''
(iv) মহেনে ক'লে,''আমি ইজনে সিজনক খাদ্য ৰান্ধিবলৈ সহায় কৰিম।''
(v) They will have an
uruka adventure.
(v) তেওঁলোকৰ উৰুকা দুঃসাহসিক অভিযান হ’ব।
(vi) Now read the following sentences:
(vi) এতিয়া তলত দিয়া বাক্যকেইটা পঢ়ক।
(i) We'll carry as much as possible in our hands.
(i) আমি যিমান পাৰো হাতত লৈ যাম।
(ii) I shall wait
to see who comes to steal my vegetables.
(ii) মোৰ শাক-পাচলি চুৰি কৰিবলৈ কোন আহিছে চাবলৈ অপেক্ষা কৰিম।
We
use words like will and shall to talk about something that is going to happen
in the future.
আমি ভৱিষ্যতে হ’বলগীয়া কিবা এটাৰ বিষয়ে ক’বলৈ ইচ্ছা আৰু ইচ্ছা আদি শব্দ ব্যৱহাৰ কৰো।
(c) Note
the difference in meaning between the first two sentences and the third:
(গ) প্ৰথম দুটা বাক্য আৰু তৃতীয় বাক্যৰ মাজত অৰ্থৰ পাৰ্থক্য লক্ষ্য কৰক:
(i) We will
spend the night in the bhelaghar.
(ঝ) আমি ভেলাঘৰত ৰাতিটো কটাম।
(ii) We
shall go and pick vegetables.
আমি গৈ শাক-পাচলি ছিঙি যাম।
(ii) We
spent the night in the bhelaghar.
আমি ভেলাঘৰত ৰাতিটো কটালো।
The fist two sentences express future time and the third sentence expresses past time.
মুষ্টি দুটা বাক্যই ভৱিষ্যত সময় আৰু তৃতীয় বাক্যত অতীত সময় প্ৰকাশ কৰিছে।
(d) Note the forms of negative sentences:
ঋণাত্মক বাক্যৰ ৰূপবোৰ লক্ষ্য কৰক:
(i) We will
not spend the night in the bhelaghar.
আমি ভেলাঘৰত ৰাতিটো পাৰ নকৰো।
(ii) We did
not spend the night in the bhelaghar.
আমি ভেলাঘৰত ৰাতিটো পাৰ কৰা নাছিলো।
.
We
use will not or did not or didn't to express a negative meaning.
আমি এটা নেতিবাচক অৰ্থ প্ৰকাশ কৰিবলৈ will not বা did বা didn't ব্যৱহাৰ কৰোঁ।
Now check
your grammar. Rewrite these sentences by changing the underlined verbs to
express
এতিয়া আপোনাৰ ব্যাকৰণ পৰীক্ষা কৰক। আণ্ডাৰলাইন কৰা ক্ৰিয়াপদবোৰ সলনি কৰি প্ৰকাশ কৰিবলৈ এই বাক্যবোৰ পুনৰ লিখা
future time. ( ভৱিষ্যতৰ সময়। )
(i) Mahen called his friends to his house.
মহেনে নিজৰ বন্ধু-বান্ধৱীক নিজৰ ঘৰলৈ মাতিলে।
(ii) Mahen
jumped up in joy.
মহেনে আনন্দত জপিঁয়াই উঠিল।
(iii) They
decided to celebrate Uruka together.
তেওঁলোকে একেলগে উৰুকা উদযাপন কৰাৰ সিদ্ধান্ত লয়।
(iv) They
planned to hold the feast in Mahen's house.
তেওঁলোকে মহেনৰ ঘৰত ভোজ পাতিবলৈ পৰিকল্পনা কৰিছিল।
(v) We went
to pick vegetables from Shantiram's garden.
আমি শান্তিৰামৰ বাৰীৰ পৰা শাক-পাচলি ছিঙিবলৈ গৈছিলো।
Check by- Mukesh Borah
-------------------------------
বেলেগ ধৰণৰ প্ৰশ্ন উত্তৰ পাবলৈ এই লিংক টোত ক্লিক কৰক
-------------------------------
Spelling Check By - Rajashri Bora
17 Comments
Now check your grammar. Rewrite these sentences by changing the underlined verbs to express
future time.
(i) Mahen called his friends to his house.
(ii) Mahen jumped up in joy.
(iii) They decided to celebrate Uruka together.
(iv) They planned to hold the feast in Mahen's house.
(v) We went to pick vegetables from Shantiram's garden.
Plz answer this question answer