Chapter: 4
The Rattrap
đDownload Books PDF
đPaid Answer (Buy Now)
TEXTBOOK EXERCISES
1. From where did the peddler get the idea of the world being a rattrap?
āĻĒৃāĻĨিā§ąীāĻāύ āĻ'ā§° āĻĒā§°া ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒ āĻšোā§ąাā§° āϧাā§°āĻŖা āĻĒাāĻāĻিāϞ?
Answer: One day the peddler was thinking of his rattraps. Suddenly he was struck by an idea. His rattraps reminded him of one thing. The whole world about him was nothing but a rattrap. Its lands, seas, cities and villages existed only to set baits for people. It offered riches and joys, shelter and food as baits. They were like rattraps which offered cheese and pork for rats.
āĻāĻĻিāύ āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āϤেāĻঁā§° ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒā§° āĻāĻĨা āĻাāĻŦি āĻāĻিāϞ। āĻšāĻ াāϤে āϤেāĻঁ āĻāĻা āϧাā§°āĻŖাā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻāĻ্ā§°াāύ্āϤ āĻš'āϞ। āϤেāĻঁā§° ā§°েāĻ্ā§°েāĻĒে āϤেāĻঁāĻ āĻāĻা āĻāĻĨা āĻŽāύāϤ āĻĒেāϞাāĻ āĻĻিāĻিāϞ। āϤেāĻঁā§° āĻŦিāώāϝ়ে āĻোāĻেāĻ āĻĒৃāĻĨিā§ąীāĻāύ āĻāĻা ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻāύ āĻāĻো āύাāĻিāϞ। āĻāϝ়াā§° āĻূāĻŽি, āϏাāĻā§°, āĻāĻšā§° āĻā§°ু āĻাāĻঁāĻŦোā§° āĻেā§ąāϞ āĻŽাāύুāĻšā§° āĻŦাāĻŦে āĻোāĻĒ āύিā§°্āϧাā§°āĻŖ āĻā§°াā§° āĻŦাāĻŦেāĻšে āĻŦিāĻĻ্āϝāĻŽাāύ āĻāĻিāϞ। āĻ āϧāύ āĻā§°ু āĻāύāύ্āĻĻ, āĻāĻļ্ā§°āϝ় āĻā§°ু āĻাāĻĻ্āϝāĻ āĻোāĻĒ āĻšিāĻাāĻĒে āĻāĻāĻŦāĻĸ়াāĻāĻিāϞ। āϏেāĻāĻŦোā§° ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒā§° āĻĻā§°ে āĻāĻিāϞ āϝিāϝ়ে āύিāĻāύিā§° āĻŦাāĻŦে āĻীāĻ āĻā§°ু āĻাāĻšā§°িā§° āĻŽাংāϏ āĻāĻāĻŦāĻĸ়াāĻāĻিāϞ।
2. Why was he amused by this idea?
āϤেāĻঁ āĻāĻ āϧাā§°āĻŖাāĻোā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻিāϝ় āĻāĻŽোāĻĻ āĻĒাāĻāĻিāϞ?
Answer: The peddler was amused by the idea of the world being a big rattrap. All its riches and joys, shelter and food were just baits. They were to trap the people in. People run after such things and suffer in the end. In this way, he could philosophise his sad and monotonous life.
āĻĒৃāĻĨিā§ąীāĻāύ āĻāĻা āĻĄাāĻā§° ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒ āĻšোā§ąাā§° āϧাā§°āĻŖাāĻোāϤ āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύ āĻāĻŽোāĻĻ āĻĒাāĻāĻিāϞ। āĻāϝ়াā§° āϏāĻāϞো āϧāύ āĻā§°ু āĻāύāύ্āĻĻ, āĻāĻļ্ā§°āϝ় āĻā§°ু āĻাāĻĻ্āϝ āĻেā§ąāϞ āĻোāĻĒ āĻāĻিāϞ। āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻŽাāύুāĻšāĻŦোā§°āĻ āĻĢাāύ্āĻĻāϤ āĻĒেāϞাāĻŦ āϞাāĻিāĻিāϞ। āĻŽাāύুāĻšে āĻāύে āϧ⧰āĻŖā§° āĻŦāϏ্āϤুā§° āĻĒিāĻāϤ āĻĻৌā§°ে āĻā§°ু āĻļেāώāϤ āĻāώ্āĻ āĻĒাāϝ়। āĻāύেāĻĻā§°ে, āϤেāĻঁ āϤেāĻঁā§° āĻĻুāĻী āĻā§°ু āĻāĻāĻেāϝ়াāĻŽী āĻীā§ąāύāĻ āĻĻā§°্āĻļāύ āĻā§°িāĻŦ āĻĒাā§°িāĻিāϞ।
3. Did the peddler expect the kind of hospitality that he received from the crofter?
āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°ā§° āĻĒā§°া āϝি āϧ⧰āĻŖā§° āĻāϤিāĻĨ্āϝ āϞাāĻ āĻā§°িāĻিāϞ āϏেāϝ়া āĻāĻļা āĻā§°িāĻিāϞ āύেāĻি?
Answer: No, the peddler never expected that kind of hospitality. He expected “sour faces” greeting him. He knocked at the door of the cottage to ask shelter for the night. He was pleasantly received. The host was happy to get someone to talk to in his loneliness. He was served with supper and given tobacco for smoking. He played “mjolis” with the host.
āύāĻšāϝ়, āĻĒেāĻĄāϞাā§°ে āĻেāϤিāϝ়াāĻ āϤেāύে āϧ⧰āĻŖā§° āĻāϤিāĻĨ্āϝ āĻāĻļা āĻā§°া āύাāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻāĻļা āĻā§°িāĻিāϞ āϝে āϤেāĻঁāĻ āϏāĻŽ্āĻাāώāĻŖ āĻāύোā§ąা "āĻেāĻা āĻŽুāĻ"। ā§°াāϤিāĻোā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻļ্ā§°āϝ় āĻŦিāĻাā§°ি āϤেāĻঁ āĻুāĻিā§°ā§° āĻĻুā§ąাā§°āϤ āĻোāĻā§° āĻŽাā§°িāϞে। āϤেāĻঁāĻ āĻāύāύ্āĻĻāĻĻাāϝ়āĻāĻাā§ąে āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°া āĻšৈāĻিāϞ। āĻৃāĻšāϏ্āĻĨāĻ āĻাā§°োāĻŦাā§° āϏৈāϤে āϤেāĻঁā§° āĻāĻাāĻীāϤ্āĻŦāϤ āĻāĻĨা āĻĒাāϤিāĻŦāϞৈ āĻĒাāĻ āϏুāĻী āĻšৈāĻিāϞ। āϤেāĻঁāĻ ā§°াāϤিā§° āĻāĻšাā§°ā§° āϏৈāϤে āĻĒā§°িā§ąেāĻļāύ āĻā§°া āĻšৈāĻিāϞ āĻā§°ু āϧূāĻŽāĻĒাāύ⧰ āĻŦাāĻŦে āϧāĻĒাāϤ āĻĻিāϝ়া āĻšৈāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻāϝ়োāĻāĻā§° āϏৈāϤে "āĻŽāĻোāϞিāĻ" āĻেāϞিāĻিāϞ।
4. Why was the crofter so talkative and friendly with the peddler?
āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°āĻāύ āĻিāϝ় āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āϏৈāϤে āĻāĻŽাāύ āĻŦাāĻāĻĒāĻু āĻā§°ু āĻŦāύ্āϧুāϤ্āĻŦāĻĒূā§°্āĻŖ āĻāĻিāϞ?
Answer: The crofter was only serving himself by serving the peddler. He was an old man without wife or child. Naturally, he was happy to get someone to talk to in his loneliness. So he was so talkative and friendly with the peddler.
āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°ে āĻেā§ąāϞ āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āϏেā§ąা āĻā§°ি āύিāĻāĻে āϏেā§ąা āĻā§°ি āĻāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻĒāϤ্āύী āĻŦা āϏāύ্āϤাāύ āĻ āĻŦিāĻšāύে āĻāĻāύ āĻŦৃāĻĻ্āϧ āĻŦ্āϝāĻ্āϤি āĻāĻিāϞ। āϏ্āĻŦাāĻাā§ąিāĻāϤে, āϤেāĻঁ āĻাā§°োāĻŦাā§° āϏৈāϤে āϤেāĻঁā§° āĻāĻাāĻীāϤ্āĻŦāϤ āĻāĻĨা āĻĒাāϤিāĻŦāϞৈ āĻĒাāĻ āϏুāĻী āĻšৈāĻিāϞ। āĻāϤিāĻে āϤেāĻঁ āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āϏৈāϤে āĻāĻŽাāύ āĻŦাāĻāĻĒāĻু āĻā§°ু āĻŦāύ্āϧুāϤ্āĻŦāĻĒূā§°্āĻŖ āĻāĻিāϞ।
5. Why did he show the thirty kronor to the peddler?
āϤেāĻঁ āĻিāϝ় āϤ্ā§°িāĻļ āĻ্ā§°'āύাā§°āĻো āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āĻĻেāĻুā§ąাāĻāĻিāϞ?
Answer: He showed the thirty kronors merely to test and tempt his guest. The old man took down a leather pouch which hung on the window frame. He picked out three wrinkled ten-kronor banknotes before the eyes of the peddler. Then he stuffed them back into the pouch. He did so to set a bait for the peddler.
āϤেāĻঁ āĻেā§ąāϞ āϤেāĻঁā§° āĻ āϤিāĻĨিāĻ āĻĒā§°ীāĻ্āώা āĻā§°ু āĻĒ্ā§°āϞোāĻিāϤ āĻā§°িāĻŦāϞৈ āϤ্ā§°িāĻļāĻ্ā§°'āύাā§° āĻĻেāĻুā§ąাāĻāĻিāϞ। āĻŦৃāĻĻ্āϧāĻāύে āĻিā§°িāĻীā§° āĻĢ্ā§°েāĻŽāϤ āĻāϞāĻŽি āĻĨāĻা āĻāĻা āĻাāĻŽā§°াā§° āĻĒাāĻāĻ āϤāϞāϞৈ āϞৈ āĻৈāĻিāϞ। āϏে āĻĒেāĻĄāϞাā§°েā§° āĻোāĻেā§° āϏাāĻŽāύে āϤিāύিāĻা āĻুāĻ্āĻিāϤ āĻĻāĻļ-āĻ্āϰোāύাā§° ā§°ে āĻŦ্āϝাāĻ্āĻāύোāĻ āĻŦেā§° āĻā§°ে āĻāύāϞ। āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϤেāĻঁ āϏেāĻāĻŦোā§° āĻĒুāύ⧰ āĻĨāϞীāĻোāϤ āĻā§°াāĻ āĻĻিāϞে। āϤেāĻঁ āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻা āĻোāĻĒ āύিā§°্āϧাā§°āĻŖ āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻāύে āĻā§°িāĻিāϞ।
6. Did the peddler respect the confidence reposed in him by the crofter?
āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°ā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āϤেāĻঁā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻĒুāĻ¨ā§°ā§ąাāĻ āĻĻিāϝ়া āĻāϤ্āĻŽāĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏāĻ āĻĒেāĻĄেāϞাā§°āĻāύে āϏāύ্āĻŽাāύ āĻā§°িāĻিāϞ āύেāĻি?
Answer: No, the peddler didn’t respect the confidence reposed in him by the crofter. He fell an easy prey to temptation. Half an hour later, he stood again before the window. He smashed a pane and stuck in his hand. He got hold of the pouch and took out the money. It was a breach of faith.
āύāĻšāϝ়, āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°ā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āϤেāĻঁā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻĒুāĻ¨ā§°ā§ąাāĻ āĻĻিāϝ়া āĻāϤ্āĻŽāĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏāĻ āϏāύ্āĻŽাāύ āĻā§°া āύাāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻĒ্ā§°āϞোāĻāύ⧰ āϏāĻšāĻ āĻিāĻাā§° āĻšৈāĻিāϞ। āĻāϧা āĻāύ্āĻা āĻĒā§°ে, āϏে āĻāĻŦাā§° āĻাāύাāϞাā§° āϏাāĻŽāύে āĻĻাঁāĻĄ়িāϝ়ে āĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻāĻāύ āĻĢāϞāĻ āĻাāĻি āĻšাāϤāϤ āϞাāĻি āĻĨাāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻĨāϞীāĻো āϧ⧰ি āĻāĻাāĻিāύি āĻāϞিāϝ়াāĻ āĻিāϞ। āĻāĻāĻো āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏāĻāĻ্āĻ āĻāĻিāϞ।
7. What made the peddler think that he had indeed fallen into a rattrap?
āĻিāĻšে āϏ⧰āĻŦā§°াāĻšāĻাā§°ীāĻāύāĻ āĻাāĻŦিāĻŦāϞৈ āĻŦাāϧ্āϝ āĻā§°িāĻিāϞ āϝে āϤেāĻঁ āϏঁāĻাāĻৈāϝ়ে āĻāĻা ā§°াāĻāĻ্ā§°েāĻĒāϤ āĻĒā§°িāĻিāϞ?
Answer: The peddler recalled his thoughts about the world and rattrap. Now his own turn had come. He had let himself befooled by a bait and had been caught. He thought of the thirty kronors that he stole. And now the ironmaster was inviting him to his manor house. He was throwing himself into the lion’s den.
āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āĻĒৃāĻĨিā§ąী āĻā§°ু ā§°াāĻāĻ্ā§°েāĻĒā§° āĻŦিāώāϝ়ে āϤেāĻঁā§° āĻিāύ্āϤাā§° āĻāĻĨা āĻŽāύāϤ āĻĒেāϞাāĻāĻিāϞ। āĻāϤিāϝ়া āϤেāĻঁā§° āύিāĻā§° āĻĒাāϞ āĻāĻšিāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āύিāĻāĻে āĻāĻা āĻোāĻĒāϤ āĻŦোāĻা āĻŦāύাāĻŦāϞৈ āĻĻিāĻিāϞ āĻā§°ু āϧ⧰া āĻĒā§°িāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻুā§°ি āĻā§°া āϤ্ā§°িāĻļāĻ্ā§°āύ⧰ āĻāĻĨা āĻাāĻŦিāĻিāϞ। āĻā§°ু āĻāϤিāϝ়া āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āϤেāĻঁāĻ āϤেāĻঁā§° āĻŽāύোā§° āĻā§°āϞৈ āύিāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻā§°ি āĻāĻিāϞ। āϏি āύিāĻāĻে āϏিংāĻšā§° āĻুāĻšাāϤ āĻĒেāϞাāĻ āĻĻিāĻিāϞ।
8. Why did the ironmaster speak kindly to the peddler and invite him home?
āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻিāϝ় āϏ⧰āĻŦā§°াāĻšāĻাā§°ীāĻāύ⧰ āϏৈāϤে āĻĻāϝ়াā§°ে āĻāĻĨা āĻĒাāϤিāĻিāϞ āĻā§°ু āϤেāĻঁāĻ āĻā§°āϞৈ āύিāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻā§°িāĻিāϞ?
Answer: The ironmaster took the peddler for an old acquaintance. He had seen the stranger in darkness. The ironmaster’s wife was dead. His boys were abroad. Only his eldest daughter was with him. They didn’t have any company for Christmas. So the ironmaster spoke kindly to the peddler and invited him home.
āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āĻāĻāύ āĻĒুā§°āĻŖি āĻĒā§°িāĻিāϤ āĻŦ্āϝāĻ্āϤিā§° āĻŦাāĻŦে āϞৈ āĻৈāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻ āĻিāύাāĻি āĻāύāĻ āĻ āύ্āϧāĻাā§°āϤ āĻĻেāĻিāĻিāϞ। āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ā§° āĻĒāϤ্āύীā§° āĻŽৃāϤ্āϝু āĻšৈāĻিāϞ। āϤেāĻঁā§° āϞ'ā§°াāĻŦোā§° āĻŦিāĻĻেāĻļāϤ āĻāĻিāϞ। āĻেā§ąāϞ āϤেāĻঁā§° āĻĄাāĻā§° āĻোā§ąাāϞীāĻāύীāĻšে āϤেāĻঁā§° āϞāĻāϤ āĻāĻিāϞ। āĻ্ā§°ীāώ্āĻāĻŽাāĻā§° āĻŦাāĻŦে āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻোāύো āĻোāĻŽ্āĻĒাāύী āύাāĻিāϞ। āĻāϤিāĻে āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āϏ⧰āĻŦā§°াāĻšāĻাā§°ীāĻāύ⧰ āϏৈāϤে āĻ āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻāĻĨা āĻĒাāϤিāĻিāϞ āĻā§°ু āϤেāĻঁāĻ āĻā§°āϞৈ āύিāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻā§°িāĻিāϞ।
9. Why did the peddler decline the invitation?
āĻĒেāĻĄāϞাā§°ে āύিāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻিāϝ় āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাāĻ্āϝাāύ āĻā§°িāĻিāϞ?
Answer: The ironmaster invited the peddler to come home with him. But it didn’t please the peddler. He looked quite alarmed. It would be like throwing himself voluntarily into the lion’s den. Perhaps the ironmaster was throwing a bait. He didn’t want to be caught in. Therefore, he declined the invitation.
āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āϤেāĻঁā§° āϏৈāϤে āĻā§°āϞৈ āĻāĻšিāĻŦāϞৈ āĻāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻāύাāĻāĻিāϞ। āĻিāύ্āϤু āĻ āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āϏāύ্āϤুāώ্āĻ āĻā§°া āύাāĻিāϞ। āϤেāĻঁāĻ āϝāĻĨেāώ্āĻ āϏāϤ⧰্āĻ āĻĻেāĻাāĻāĻিāϞ। āĻāĻāĻো āύিāĻāĻে āϏ্āĻŦেāĻ্āĻাāĻ āϏিংāĻšā§° āĻুāĻšাāϤ āĻĒেāϞাāĻ āĻĻিāϝ়াā§° āĻĻā§°ে āĻš'āĻŦ। āϏāĻŽ্āĻā§ąāϤঃ āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻāĻা āĻোāĻĒ āύিāĻ্āώেāĻĒ āĻā§°িāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āϧ⧰া āĻĒā§°িāĻŦ āύিāĻŦিāĻাā§°িāĻিāϞ। āϏেāϝ়েāĻšে, āϤেāĻঁ āĻāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাāĻ্āϝাāύ āĻā§°িāĻিāϞ।
10. What made the peddler accept Edla Willmansson’s invitation?
āĻিāĻšে āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āĻāĻĄāϞা āĻāĻāϞāĻŽেāύāĻāύ⧰ āύিāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻŦাāϧ্āϝ āĻā§°িāĻিāϞ?
Answer: Miss Willmansson, ironmaster’s daughter, came to the forge to persuade him. She looked at him compassionately. She requested him to stay with them over Christmas Eve. Her friendly and persuasive manner made him accept her invitation.
āĻāĻā§°āĻŖāĻŽাāώ্āĻাā§°ā§° āĻোā§ąাāϞী āĻŽিāĻ āĻāĻāϞāĻŽেāύāĻāύে āϤেāĻঁāĻ āϏৈāĻŽাāύ āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻĢā§°্āĻāϞৈ āĻāĻšিāĻিāϞ। āϏে āϏāĻšাāύুāĻূāϤিāϰ āϏাāĻĨে āϤাāϰ āĻĻিāĻে āϤাāĻাāϞ। āϤাāĻ āϤেāĻঁāĻ āĻ্ā§°ীāώ্āĻāĻŽাāĻā§° āĻĒ্ā§°াāĻāĻŽুāĻšূā§°্āϤāϤ āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āϏৈāϤে āĻĨাāĻিāĻŦāϞৈ āĻ āύুā§°োāϧ āĻā§°িāĻিāϞ। āϤাāĻā§° āĻŦāύ্āϧুāϤ্āĻŦāĻĒূā§°্āĻŖ āĻā§°ু āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖাāĻĻাāϝ়āĻ āĻāĻā§°āĻŖে āϤেāĻঁāĻ āϤাāĻā§° āύিāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻŦাāϧ্āϝ āĻā§°িāĻিāϞ।
11. What doubts did Edla have about the peddler?
āĻāĻĄāϞাā§° āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύ⧰ āĻŦিāώāϝ়ে āĻি āϏāύ্āĻĻেāĻš āĻāĻিāϞ?
Answer: Miss Willmansson saw the peddler carefully. She seemed to be quite frightened. She had doubts that he had stolen something . It was also possible that he had escaped from the prison. He was having a hard time. Things had gone downhill with him very badly. He didn’t look like an educated man.
āĻŽিāĻ āĻāĻāϞāĻŽেāύāĻāύে āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āϏাā§ąāϧাāύে āĻĻেāĻিāĻিāϞ। āϤাāĻ āϝāĻĨেāώ্āĻ āĻāϝ় āĻাāĻ āĻĨāĻা āϝেāύ āϞাāĻিāĻিāϞ। āϤাāĻā§° āϏāύ্āĻĻেāĻš āĻāĻিāϞ āϝে āϏি āĻিāĻŦা āĻুā§°ি āĻā§°িāĻিāϞ। āĻāĻāĻোāĻ āϏāĻŽ্āĻā§ą āĻāĻিāϞ āϝে āϤেāĻঁ āĻাā§°াāĻাā§°ā§° āĻĒā§°া āĻĒāϞাāĻ āĻৈāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻāĻ িāύ āϏāĻŽāϝ় āĻ āϤিāĻŦাāĻšিāϤ āĻā§°ি āĻāĻিāϞ। āĻŦāϏ্āϤুāĻŦোā§° āϤেāĻঁā§° āϏৈāϤে āĻŦā§° āĻŦেāϝ়াāĻৈ āϤāϞāϞৈ āĻৈāĻিāϞ। āϤেāĻঁāĻ āĻāĻāύ āĻļিāĻ্āώিāϤ āĻŽাāύুāĻšā§° āĻĻā§°ে āĻĻেāĻা āύাāĻিāϞ।
12. When did the ironmaster realise his mistake?
āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻেāϤিāϝ়া āϤেāĻঁā§° āĻুāϞ āĻ āύুāĻā§ą āĻā§°িāĻিāϞ?
Answer: The peddler stood well groomed in front of his host. Now he saw him in broad daylight. The ironmaster didn’t seem to be pleased. Now everything became quite clear. There was no scope of any mistake. He was not his old regimental comrade. The ironmaster felt cheated and realised his mistake.
āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āϤেāĻঁā§° āĻৃāĻšāϏ্āĻĨā§° āϏāύ্āĻŽুāĻāϤ āĻাāϞāĻĻā§°ে āϏāĻ্āĻিāϤ āĻšৈ āĻĨিāϝ় āĻšৈāĻিāϞ। āĻāϤিāϝ়া āϤেāĻঁ āϤেāĻঁāĻ āĻĻিāύ⧰ āĻĒোāĻšā§°āϤ āĻĻেāĻিāĻিāϞ। āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°āĻāύ āϏāύ্āϤুāώ্āĻ āĻšোā§ąা āϝেāύ āύাāϞাāĻিāĻিāϞ। āĻāϤিāϝ়া āϏāĻāϞো āĻŦোā§° āϏāĻŽ্āĻĒূā§°্āĻŖ āϏ্āĻĒāώ্āĻ āĻšৈ āĻĒā§°িāϞ। āĻোāύো āĻুāϞ⧰ āϏুāϝোāĻ āύাāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āϤেāĻঁā§° āĻĒুā§°āĻŖি ā§°েāĻিāĻŽেāύ্āĻেāϞ āĻāĻŽā§°েāĻĄ āύাāĻিāϞ। āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻĒ্ā§°āϤাā§°িāϤ āĻ āύুāĻā§ą āĻā§°িāĻিāϞ āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° āĻুāϞ āĻ āύুāĻā§ą āĻā§°িāĻিāϞ।
13. What did the peddler say in his defence when it was clear that he was not the person the ironmaster had thought he was?
āϝেāϤিāϝ়া āĻāĻāĻো āϏ্āĻĒāώ্āĻ āĻšৈāĻিāϞ āϝে āϤেāĻঁ āϏেāĻ āĻŦ্āϝāĻ্āϤি āύāĻšāϝ় āϝিāĻো āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āϤেāĻঁāĻ āĻাāĻŦিāĻিāϞ āϤেāϤিāϝ়া āĻĒেāĻĄāϞাā§°ে āϤেāĻঁā§° āĻĒ্ā§°āϤিā§°āĻ্āώাāϤ āĻি āĻৈāĻিāϞ?
Answer: It was clear that the peddler was not the person the ironmaster had thought he was. The peddler defended himself. He didn’t cheat anybody. He never pretended to be any thing but a poor peddler. He meant no harm to them. He could put on his rags again and go away.
āĻāĻāĻো āϏ্āĻĒāώ্āĻ āĻāĻিāϞ āϝে āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύ āϏেāĻ āĻŦ্āϝāĻ্āϤি āύāĻšāϝ় āϝিāĻāύ āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻাāĻŦিāĻিāϞ āϝে āϤেāĻঁ āĻāĻিāϞ। āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āύিāĻāĻে ā§°āĻ্āώা āĻā§°িāϞে। āϤেāĻঁ āĻাāĻো āĻĒ্ā§°āϤাā§°āĻŖা āĻā§°া āύাāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻেāϤিāϝ়াāĻ āĻāĻāύ āĻĻā§°িāĻĻ্ā§° āϏ⧰āĻŦā§°াāĻšāĻাā§°ীā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻāύ āĻোāύো āĻŦāϏ্āϤু āĻŦুāϞি āĻাāĻ āϞোā§ąা āύাāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻোāύো āĻ্āώāϤি āύāĻā§°িāϞে। āϏি āϤাā§° āĻিā§°াāĻŦোā§° āĻĒুāύ⧰ āĻĒিāύ্āϧি āĻঁāϤ⧰ি āϝাāĻŦ āĻĒাā§°ে।
14. Why did Edla still entertain the peddler even after she knew the truth about him?
āĻāĻĄāϞাāĻ āϤেāĻঁā§° āĻŦিāώāϝ়ে āϏঁāĻা āĻāĻĨা āĻāύাā§° āĻĒাāĻāϤো āĻিāϝ় āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āĻŽāύোā§°āĻ্āĻāύ āĻĻিāĻিāϞ?
Answer: The peddler’s identity had been exposed. The ironmaster asked him to go away at once. But his daughter Miss Edla Willmansson still thought differently. The peddler was not welcome anywhere. He should enjoy at least a day of peace with them. They had invited, and “promised him Christmas cheer”.
āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻĒā§°িāĻāϝ় āĻāύ্āĻŽোāĻিāϤ āĻšৈāĻিāϞ। āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āϤেāĻঁāĻ āĻāĻেāĻŦাā§°āϤে āĻঁāϤ⧰ি āϝাāĻŦāϞৈ āĻৈāĻিāϞ। āĻিāύ্āϤু āϤেāĻঁā§° āĻীāϝ়েāĻ āĻŽিāĻ āĻāĻĄāϞা āĻāĻāϞāĻŽেāύāĻāύে āĻāϤিāϝ়াāĻ āĻŦেāϞেāĻ āϧ⧰āĻŖে āĻাāĻŦিāĻিāϞ। āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āĻ'āϤো āϏ্āĻŦাāĻāϤāĻŽ āĻāύোā§ąা āĻšোā§ąা āύাāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āϏৈāϤে āĻāĻŽেāĻ āĻāĻা āĻļাāύ্āϤিā§° āĻĻিāύ āĻāĻĒāĻোāĻ āĻā§°া āĻāĻিāϤ। āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻāύাāĻāĻিāϞ āĻā§°ু "āϤেāĻঁāĻ āĻ্ā§°ীāώ্āĻāĻŽাāĻā§° āĻāύāύ্āĻĻā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি āĻĻিāĻিāϞ"।
15. Why was Edla happy to see the gift left by the peddler?
āĻāĻĄāϞাāĻ āĻিāϝ় āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻā§°ি āĻĻিāϝ়া āĻāĻĒāĻšাā§°āĻো āĻĻেāĻি āϏুāĻী āĻšৈāĻিāϞ?
Answer: Edla was happy to see the gift left for her by the peddler. Her father didn’t have good opinion about him. At the church they heard that a man who sold rattraps had robbed the old crofter. The peddler had left thirty kronors for their rightful owner. She was happy to note that he was not a theif. She felt happy and grateful to him.
āĻāĻĄāϞাāĻ āϤাāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻā§°ি āĻĻিāϝ়া āĻāĻĒāĻšাā§°āĻো āĻĻেāĻি āϏুāĻী āĻšৈāĻিāϞ। āϤাāĻā§° āĻĻেāĻāϤাāĻā§° āϤেāĻঁā§° āĻŦিāώāϝ়ে āĻাāϞ āĻŽāϤাāĻŽāϤ āύাāĻিāϞ। āĻীā§°্āĻাāϤ āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻļুāύিāĻিāϞ āϝে ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒ āĻŦিāĻ্ā§°ী āĻā§°া āĻāĻāύ āĻŽাāύুāĻšে āĻĒুā§°āĻŖি āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°āĻো āϞুāĻি āϞৈāĻিāϞ। āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āϏāĻ িāĻ āĻā§°াāĻীā§° āĻŦাāĻŦে āϤ্ā§°িāĻļ āĻ্ā§°āύ⧰ āĻā§°ি āĻৈāĻিāϞ। āϤাāĻ āĻāĻāĻো āĻŽāύ āĻā§°ি āϏুāĻী āĻšৈāĻিāϞ āϝে āϤেāĻঁ āĻĨিāĻĢ āύাāĻিāϞ। āϤাāĻ āϤেāĻঁā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϏুāĻী āĻā§°ু āĻৃāϤāĻ্āĻ āĻ āύুāĻā§ą āĻā§°িāĻিāϞ।
16. Why did the peddler sign himself as Captain von stahle?
āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āύিāĻāĻে āĻেāĻĒ্āĻেāĻāύ āĻāύ āώ্āĻাāĻšāϞ āĻšিāĻাāĻĒে āĻিāϝ় āϏ্āĻŦাāĻ্āώ⧰ āĻā§°িāĻিāϞ?
Answer: The peddler was a vagabond. But at the ironmaster’s house he was honoured as captain. In this role, he raised himself above petty temptations. He escaped being caught into the world’s rattrap. Kindness and hospitality shown by Edla towards him moved him completely. So he signed himself as captain Von Stahle.
āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύ āĻāĻāύ āĻāĻŦāĻুā§°ে āĻāĻিāϞ। āĻিāύ্āϤু āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ā§° āĻā§°āϤ āϤেāĻঁāĻ āĻ āϧিāύাāϝ়āĻ āĻšিāĻাāĻĒে āϏāύ্āĻŽাāύিāϤ āĻā§°া āĻšৈāĻিāϞ। āĻāĻ āĻā§°িāϤ্ā§°āϤ, āϤেāĻঁ āύিāĻāĻে āĻ্āώুāĻĻ্ā§° āĻĒ্ā§°āϞোāĻāύ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āϤুāϞি āϧ⧰িāĻিāϞ। āϤেāĻঁ āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° ā§°াāĻāĻ্ā§°েāĻĒāϤ āϧ⧰া āĻĒā§°াā§° āĻĒā§°া āĻŦাāĻি āĻৈāĻিāϞ। āĻāĻĄāϞাāĻ āϤেāĻঁā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻĻেāĻুāĻā§ąা āĻĻāϝ়া āĻā§°ু āĻāϤিāĻĨ্āϝāĻ āϤেāĻঁāĻ āϏāĻŽ্āĻĒূā§°্āĻŖā§°ূāĻĒে āĻĒ্ā§°েā§°িāϤ āĻā§°িāĻিāϞ। āĻāϤিāĻে āϤেāĻঁ āύিāĻāĻে āĻ āϧিāύাāϝ়āĻ āĻāύ āώ্āĻাāĻšāϞ āĻšিāĻাāĻĒে āϏ্āĻŦাāĻ্āώ⧰ āĻā§°িāĻিāϞ।
UNDERSTANDING THE TEXT
1. How does the peddler interpret the acts of kindness and hospitality shown by the crofter, the ironmaster and his daughter?
āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°, āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§° āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° āĻোā§ąাāϞীāϝ়ে āĻĻেāĻুāĻā§ąা āĻĻāϝ়া āĻā§°ু āĻāϤিāĻĨ্āϝ⧰ āĻাā§°্āϝ্āϝāĻŦোā§° āĻāĻĸ়িāϝ়াāĻ āĻāύিāĻŦāϞৈ āĻĒেāĻĄেāϞাā§°ে āĻেāύেāĻĻā§°ে āĻŦ্āϝাāĻ্āϝা āĻā§°ে?
Answer: The peddler goes around selling small rattraps. He resorts to both begging and small thefts to keep his body and soul together. He interprets the acts of kindness and hospitality shown by different people differently. But Miss Edla’s kindness and sympathy arouse basic human qualities in him.
āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āϏ⧰ু ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒ āĻŦিāĻ্ā§°ী āĻā§°ি āĻূā§°ি āĻĢুā§°ে। āϤেāĻঁ āύিāĻā§° āĻļā§°ীā§° āĻā§°ু āĻāϤ্āĻŽাāĻ āĻāĻেāϞāĻে ā§°াāĻিāĻŦāϞৈ āĻিāĻ্āώা āĻā§°ু āϏ⧰ু āĻুā§°ি āĻĻুāϝ়োāĻাā§° āĻāĻļ্ā§°āϝ় āϞৈāĻে। āϤেāĻঁ āĻŦিāĻিāύ্āύ āĻŽাāύুāĻšে āĻĻেāĻুāĻā§ąা āĻĻāϝ়া āĻā§°ু āĻāϤিāĻĨ্āϝ⧰ āĻাāĻŽāĻŦোā§° āĻŦেāϞেāĻ āϧ⧰āĻŖে āĻŦ্āϝাāĻ্āϝা āĻā§°ে। āĻিāύ্āϤু āĻŽিāĻ āĻāĻĄāϞাā§° āĻĻāϝ়া āĻā§°ু āϏāĻšাāύুāĻূāϤিāϝ়ে āϤেāĻঁā§° āĻŽাāĻā§° āĻŽৌāϞিāĻ āĻŽাāĻ¨ā§ąীāϝ় āĻুāĻŖāĻŦোā§° āĻাāĻ্ā§°āϤ āĻā§°ে।
The older crofter gives him a pleasant surprise. He is happy to find a man who he can talk to in his loneliness. He offers him super. They play “mjolis”. But the peddler violates the confidence that the host responses in him. He runs away with his money. Similarly, the peddler doesn’t seem to be much impressed by the kindness and hospitality shown by ironmaster. He considers going to the manor house just like entering a lion’s den. He doesn’t want to be trapped in.
āĻĄাāĻā§° āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°ে āϤেāĻঁāĻ āĻāĻা āĻāύāύ্āĻĻāĻĻাāϝ়āĻ āĻāĻļ্āĻā§°্āϝ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°ে। āϤেāĻঁ āĻāύে āĻāĻāύ āĻŽাāύুāĻš āĻŦিāĻাā§°ি āĻĒাāĻ āϏুāĻী āϝাā§° āϏৈāϤে āϤেāĻঁ āϤেāĻঁā§° āĻāĻাāĻীāϤ্āĻŦāϤ āĻāĻĨা āĻĒাāϤিāĻŦ āĻĒাā§°ে। āϤেāĻঁ āϤেāĻঁāĻ āĻুāĻĒাā§° āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°ে। āϤেāĻঁāϞোāĻে "āĻŽāĻোāϞিāĻ" āĻেāϞে। āĻিāύ্āϤু āϏ⧰āĻŦā§°াāĻšāĻাā§°ীāĻāύে āϤেāĻঁā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻৃāĻšāϏ্āĻĨāĻ āϏঁāĻšাā§°ি āĻĻিāϝ়া āĻāϤ্āĻŽāĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āĻāϞংāĻা āĻā§°ে। āϤেāĻঁ āύিāĻā§° āĻĒāĻāĻা āϞৈ āĻĒāϞাāĻ āϝাāϝ়। āĻāĻেāĻĻā§°ে, āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻĻেāĻুāĻā§ąা āĻĻāϝ়া āĻā§°ু āĻāϤিāĻĨ্āϝ⧰ āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύ āĻŦেāĻি āĻĒ্ā§°āĻাā§ąিāϤ āĻšোā§ąা āĻĻেāĻা āύাāϝাāϝ়। āϤেāĻঁ āϏিংāĻšā§° āĻুāĻšাāĻāĻাāϤ āĻĒ্ā§°ā§ąেāĻļ āĻā§°াā§° āĻĻā§°েāĻ āĻŽāύোā§° āĻā§°āϞৈ āϝোā§ąাā§° āĻāĻĨা āĻŦিāĻŦেāĻāύা āĻā§°ে। āϤেāĻঁ āĻā§ąāĻĻ্āϧ āĻš'āĻŦ āύিāĻŦিāĻাā§°ে।
Finally, the ironmaster’s daughter awakes the essential goodness in the peddler. He doesn’t want to put her to shame. He leaves thirty kronors to be given back to the old crofter. He writes a letter expressing his gratitude to her. He also leaves a Christmas present for her.
āĻ ā§ąāĻļেāώāϤ, āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ā§° āĻোā§ąাāϞীāϝ়ে āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻ āϤ্āϝাā§ąāĻļ্āϝāĻীāϝ় āĻŽāĻ্āĻāϞāĻŽāϝ়āϤাāĻ āĻাāĻ্ā§°āϤ āĻā§°ে। āϏি āϤাāĻāĻ āϞাāĻāϤ āĻĒেāϞাāĻŦ āύিāĻŦিāĻাā§°ে। āϤেāĻঁ āĻĒুā§°āĻŖি āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°āĻ āĻূā§°াāĻ āĻĻিāĻŦāϞৈ āϤ্ā§°িāĻļ āĻ্ā§°āύ⧰ āĻā§°ি āĻĻিāϝ়ে। āϤেāĻঁ āϤাāĻā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻৃāϤāĻ্āĻāϤা āĻĒ্ā§°āĻাāĻļ āĻā§°ি āĻāĻāύ āĻĒāϤ্ā§° āϞিāĻিāĻে। āϤেāĻঁ āϤাāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻা āĻ্ā§°ীāώ্āĻāĻŽাāĻ āĻāĻĒāĻšাā§°āĻ āĻā§°ি āĻĻিāϝ়ে।
2. What are the instances in the story that show that the character of the ironmaster is different from that of his daughter in many ways?
āĻাāĻšিāύীāĻোāϤ āĻি āĻāĻĻাāĻšā§°āĻŖ āĻāĻে āϝিāϝ়ে āĻĻেāĻুā§ąাāϝ় āϝে āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ā§° āĻā§°িāϤ্ā§° āĻো āϤেāĻঁā§° āĻোā§ąাāϞীā§° āĻā§°িāϤ্ā§°āϤāĻৈ āĻŦāĻšুāĻ্āώেāϤ্ā§°āϤ āĻĒৃāĻĨāĻ?
Answer: The character of the ironmaster is different from that of his daughter. Miss Edla Willmansson. Various instances prove it. He is quite social and a good host. They don’t have any company for Christmas. The ironmaster wants to invite the peddler at the farm-house but doesn’t succeed. He knows that Edla has more persuasive power than him. So he sends his daughter to persuade the peddler.
āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ā§° āĻā§°িāϤ্ā§°āĻো āϤেāĻঁā§° āĻীāϝ়েāĻā§° āĻā§°িāϤ্ā§°āϤāĻৈ āĻĒৃāĻĨāĻ। āĻŽিāĻ āĻāĻĄāϞা āĻāĻāϞāĻŽেāύāĻāύ। āĻŦিāĻিāύ্āύ āĻāĻĻাāĻšā§°āĻŖে āĻāϝ়াāĻ āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖ āĻā§°ে। āϤেāĻঁ āϝāĻĨেāώ্āĻ āϏাāĻŽাāĻিāĻ āĻā§°ু āĻāĻāύ āĻাāϞ āĻৃāĻšāϏ্āĻĨ। āĻ্ā§°ীāώ্āĻāĻŽাāĻā§° āĻŦাāĻŦে āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻোāύো āĻোāĻŽ্āĻĒাāύী āύাāĻ। āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻĢাā§°্āĻŽ-āĻšাāĻāĻāϤ āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āύিāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻā§°িāĻŦ āĻŦিāĻাā§°ে āĻিāύ্āϤু āϏāĻĢāϞ āύāĻšāϝ়। āϤেāĻঁ āĻাāύে āϝে āĻāĻĄāϞাā§° āϤেāĻঁā§° āϤুāϞāύাāϤ āĻ āϧিāĻ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖাāĻĻাāϝ়āĻ āĻļāĻ্āϤি āĻāĻে। āĻāϤিāĻে āϤেāĻঁ āϤেāĻঁā§° āĻীāϝ়েāĻāĻ āϏৈāĻŽাāύ āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻĒāĻ িāϝ়াāϝ়।
Edla has basic human qualities. She has love and sympathy for the unfortunate people. Very soon she wins the confidence of the peddler.
āĻāĻĄāϞাā§° āĻŽৌāϞিāĻ āĻŽাāĻ¨ā§ąীāϝ় āĻুāĻŖাāĻুāĻŖ āĻāĻে। āĻĻুā§°্āĻāĻীāϝ়া āĻŽাāύুāĻšā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϤাāĻā§° āĻŽā§°āĻŽ āĻā§°ু āϏāĻšাāύুāĻূāϤি āĻāĻে। āĻ āϤি āϏোāύāĻাāϞেāĻ āϤাāĻ āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻāϤ্āĻŽāĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āĻিāĻিāϞে।
At last, the ironmaster comes to know the truth about the peddler. He becomes angry and threatens to call the sheriff. But Miss Edla Willmansson insists on his stay there. He is not welcome anywhere. The man whom they had invited and promised Christmas cheer must be chased away. She feels happy to find that the peddler is not a thief. He leaves thirty kronors to be given back to the old crofter. He also leaves a Christmas present for Edla.
āĻ ā§ąāĻļেāώāϤ, āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύ⧰ āĻŦিāώāϝ়ে āϏāϤ্āϝ āĻাāύিāĻŦ āĻĒাā§°িāϞে। āϤেāĻঁ āĻং āĻāĻ িāĻিāϞ āĻā§°ু āĻļ্āĻŦেā§°িāĻĢāĻ āĻŽাāϤিāĻŦāϞৈ āĻাāĻŦুāĻি āĻĻিāĻিāϞ। āĻিāύ্āϤু āĻŽিāĻ āĻāĻĄāϞা āĻāĻāϞāĻŽেāύāĻāύে āϤাāϤ āĻĨāĻাā§° āĻŦাāĻŦে āĻোā§° āĻĻিāĻিāϞ। āϤেāĻঁāĻ āĻ'āϤো āϏ্āĻŦাāĻāϤāĻŽ āĻāύোā§ąা āύāĻšāϝ়। āϝিāĻāύ āĻŽাāύুāĻšāĻ āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻāύাāĻāĻিāϞ āĻā§°ু āĻ্ā§°ীāώ্āĻāĻŽাāĻā§° āĻāύāύ্āĻĻā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি āĻĻিāĻিāϞ āϤেāĻঁāĻ āĻেāĻĻি āĻĒāĻ িāϝ়াāĻŦ āϞাāĻিāĻŦ। āϤাāĻ āϏুāĻী āĻ āύুāĻā§ą āĻā§°ে āϝে āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύ āĻোā§° āύāĻšāϝ়। āϤেāĻঁ āĻĒুā§°āĻŖি āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°āĻ āĻূā§°াāĻ āĻĻিāĻŦāϞৈ āϤ্ā§°িāĻļ āĻ্ā§°āύ⧰ āĻā§°ি āĻĻিāϝ়ে। āϤেāĻঁ āĻāĻĄāϞাā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻা āĻ্ā§°ীāώ্āĻāĻŽাāĻ āĻāĻĒāĻšাā§°āĻ āĻā§°ি āĻে।
3. The story has many instances of unexpected reactions from the characters to others’ behaviour. Pick out instances of these surprises.
āĻাāĻšিāύীāĻোāϤ āĻā§°িāϤ্ā§°āĻŦোā§°ā§° āĻĒā§°া āĻāύ⧰ āĻāĻā§°āĻŖāϞৈ āĻ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাāĻļিāϤ āĻĒ্ā§°āϤিāĻ্ā§°িāϝ়াā§° āĻŦāĻšুāϤো āĻāĻĻাāĻšā§°āĻŖ āĻāĻে। āĻāĻ āĻāĻļ্āĻā§°্āϝāĻŦোā§°ā§° āĻāĻĻাāĻšā§°āĻŖ āĻŦোā§° āĻŦাāĻāύি āĻā§°āĻ।
Answer: The story “The Rattrap” is full of surprises. Characters often behave quite unexpectedly. The peddler’s character is full of contradictions. He sells small rattraps. But he doesn’t mind begging. He even resorts to petty thievery. The vagabond strangely has a philosophical attitude towards life.
"āĻĻ্āϝ ā§°াāĻāĻ্ā§°েāĻĒ" āĻাāĻšিāύীāĻো āĻāĻā§°িāϤ āĻšৈ āĻāĻে। āĻā§°িāϤ্ā§°āĻŦোā§°ে āĻĒ্ā§°াāϝ়ে āĻāĻেāĻŦাā§°ে āĻ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাāĻļিāϤ āĻāĻā§°āĻŖ āĻā§°ে। āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻā§°িāϤ্ā§°āĻো āĻŦিā§°োāϧেā§°ে āĻā§°ি āĻāĻে। āϤেāĻঁ āϏ⧰ু ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒ āĻŦিāĻ্ā§°ী āĻā§°ে। āĻিāύ্āϤু āϤেāĻঁ āĻিāĻ্āώা āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻāĻĒāϤ্āϤি āύāĻā§°ে। āϤেāĻঁ āĻāύāĻি āĻ্āώুāĻĻ্ā§° āĻĨিāϝ়ā§°িā§° āĻāĻļ্ā§°āϝ় āĻ āϞাāϝ়। āĻāĻŦāĻুāϰেā§° āĻীā§ąāύ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āĻāĻ āĻĻাā§°্āĻļāύিāĻ āĻŽāύোāĻাā§ą āĻāĻে।
Old crofter’s reaction too is quite unexpected. They have supper together, smoke and play “mjolis”. He proves to be a good host. The behaviour of the peddler towards such a host is also quite unexpected. His stealing of thirty kronors from the old man’s pouch is an act of thanklessness and ingratitude.
āĻĒুā§°āĻŖি āĻ্ā§°āĻĢ্āĻাā§°ā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻ্ā§°িāϝ়াāĻ āĻāĻেāĻŦাā§°ে āĻ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাāĻļিāϤ। āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻāĻেāϞāĻে ā§°াāϤিā§° āĻāĻšাā§° āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°ে, āϧূāĻŽāĻĒাāύ āĻā§°ে āĻā§°ু "āĻŽāĻāϞিāĻ" āĻেāϞে। āϤেāĻঁ āĻāĻāύ āĻাāϞ āĻৃāĻšāϏ্āĻĨ āĻšিāĻাāĻĒে āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖিāϤ āĻšāϝ়। āĻāύে āĻৃāĻšāϏ্āĻĨā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻāĻā§°āĻŖো āϝāĻĨেāώ্āĻ āĻ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাāĻļিāϤ। āĻŦৃāĻĻ্āϧāĻāύ⧰ āĻĨāϞীā§° āĻĒā§°া āϤেāĻঁā§° āϤ্ā§°িāĻļ āĻ্ā§°āύ⧰ āĻুā§°ি āĻā§°াāĻো āϧāύ্āϝāĻŦাāĻĻ āĻā§°ু āĻ āĻৃāϤāĻ্āĻāϤাā§° āĻাāĻŽ।
Uncertainty reaches its climax when the ironmaster comes to know the truth about the peddler. He threatens to call the sheriff and then asks him to go away at once. The peddler tells that he never intends to cheat him. Nor he means any harm to them. So, the behaviour of the host is quite unexpected. We are surprised when Miss Edla Willmansson insists on his stay against the wish of her father. The end of the story itself is quite surprising. When declared a thief, the vagabond raises his character to new heights. He leaves 30 kronors to be given back to its rightful owner. He also leaves a Christmas gift for Edla.
āϝেāϤিāϝ়া āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻŦিāώāϝ়ে āϏāϤ্āϝ āĻাāύিāĻŦ āĻĒাā§°ে āϤেāϤিāϝ়া āĻ āύিāĻļ্āĻāϝ়āϤা āĻূāĻĄ়াāύ্āϤ āĻĒā§°্āϝাāϝ়āϤ āĻāĻĒāύীāϤ āĻšāϝ়। āϤেāĻঁ āĻļ্āĻŦেā§°িāĻĢāĻ āĻŽাāϤিāĻŦāϞৈ āĻাāĻŦুāĻি āĻĻিāĻিāϞ āĻā§°ু āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϤেāĻঁāĻ āĻāĻেāĻŦাā§°āϤে āĻঁāϤ⧰ি āϝাāĻŦāϞৈ āĻৈāĻিāϞ। āĻĒেāĻĄāϞাā§°ে āĻৈāĻিāϞ āϝে āϤেāĻঁ āĻেāϤিāϝ়াāĻ āϤেāĻঁāĻ āĻĒ্ā§°āϤাā§°āĻŖা āĻā§°িāĻŦ āύিāĻŦিāĻাā§°ে। āĻŦা āϤেāĻঁ āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻোāύো āĻ্āώāϤি āĻŦুāĻাāϝ়। āϏেāϝ়েāĻšে, āĻৃāĻšāϏ্āĻĨā§° āĻāĻā§°āĻŖ āϝāĻĨেāώ্āĻ āĻ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাāĻļিāϤ। āĻāĻŽি āĻāĻā§°িāϤ āĻšāĻঁ āϝেāϤিāϝ়া āĻŽিāĻ āĻāĻĄāϞা āĻāĻāϞāĻŽেāύāĻāύে āϤাāĻā§° āĻĻেāĻāϤাāĻā§° āĻāĻ্āĻাā§° āĻŦিāĻĒā§°ীāϤে āĻĨাāĻিāĻŦāϞৈ āĻোā§° āĻĻিāϝ়ে। āĻাāĻšিāύীāĻোā§° āϏāĻŽাāĻĒ্āϤি āύিāĻেāĻ āϝāĻĨেāώ্āĻ āĻāĻļ্āĻā§°্āϝāĻāύāĻ। āϝেāϤিāϝ়া āĻোā§° āĻŦুāϞি āĻোāώāĻŖা āĻā§°া āĻšāϝ়, āĻāĻŦāĻুāϰে āϤেāĻঁā§° āĻā§°িāϤ্ā§°āĻ āύāϤুāύ āĻāĻ্āĻāϤাāϞৈ āĻāύ্āύীāϤ āĻā§°ে। āϤেāĻঁ āĻāϝ়াā§° āϏāĻ িāĻ āĻā§°াāĻীāĻ āĻূā§°াāĻ āĻĻিāĻŦāϞৈ ā§Šā§Ļ āĻ্ā§°'āύাā§° āĻā§°ি āĻĻিāϝ়ে। āϤেāĻঁ āĻāĻĄāϞাā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻা āĻ্ā§°ীāώ্āĻāĻŽাāĻ āĻāĻĒāĻšাā§°āĻ āĻā§°ি āĻে।
4. What made the peddler finally change his ways?
āĻিāĻšে āĻŦিāĻ্ā§°ীāĻাā§°ীāĻāύāĻ āĻ ā§ąāĻļেāώāϤ āϤেāĻঁā§° āĻĒāĻĨ āϏāϞāύি āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻŦাāϧ্āϝ āĻā§°িāϞে?
Answer: In the end the peddler seems to be quite a transformed character. From a seller of small rattraps and a petty thief, he raises himself to the height of a gentleman. The basic human goodness uplifts him. This essential goodness in him is awakened through understanding and love of Miss Edla Willmanson. The peddler finally changes his ways and behaves like a perfect gentleman in the end.
āĻļেāώāϤ āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻো āϝāĻĨেāώ্āĻ āĻĒā§°িā§ąā§°্āϤিāϤ āĻā§°িāϤ্ā§° āϝেāύ āϞাāĻিāĻে। āϏ⧰ু ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒā§° āĻŦিāĻ্ā§°েāϤা āĻā§°ু āĻāĻāύ āĻ্āώুāĻĻ্ā§° āĻোā§°ā§° āĻĒā§°া, āϤেāĻঁ āύিāĻāĻে āĻāĻāύ āĻāĻĻ্ā§°āϞোāĻā§° āĻāĻ্āĻāϤাāϞৈ āĻĄাāĻā§° āĻā§°ে। āĻŽৌāϞিāĻ āĻŽাāĻ¨ā§ąীāϝ় āĻŽāĻ্āĻāϞāĻŽāϝ়āϤাāĻ āϤেāĻঁāĻ āĻāύ্āύāϤ āĻā§°ে। āϤেāĻঁā§° āĻŽাāĻā§° āĻāĻ āĻ āϤ্āϝাā§ąāĻļ্āϝāĻীāϝ় āĻŽāĻ্āĻāϞāĻŽāϝ়āϤা āĻŽিāĻ āĻāĻĄāϞা āĻāĻāϞāĻŽেāύāĻāύ⧰ āĻŦুāĻাāĻŦুāĻি āĻā§°ু āĻĒ্ā§°েāĻŽā§° āĻā§°িāϝ়āϤে āĻাāĻ্ā§°āϤ āĻšāϝ়। āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āĻ ā§ąāĻļেāώāϤ āύিāĻā§° āĻĒāĻĨ āϏāϞāύি āĻā§°ে āĻā§°ু āĻļেāώāϤ āĻāĻāύ āύিāĻুঁāϤ āĻāĻĻ্ā§°āϞোāĻā§° āĻĻā§°ে āĻāĻā§°āĻŖ āĻā§°ে।
When the truth about him is exposed, the ironmaster can’t tolerate his presence any more. But Edla feels sorry for the unfortunate man. She wants to have him enjoy a day of peace with them. She thinks it unethical to chase away a guest. They had invited and promised him “Christmas cheer”.
āϝেāϤিāϝ়া āϤেāĻঁā§° āĻŦিāώāϝ়ে āϏāϤ্āϝ āĻāύ্āĻŽোāĻিāϤ āĻšāϝ়, āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āϤেāĻঁā§° āĻāĻĒāϏ্āĻĨিāϤি āĻā§°ু āϏāĻš্āϝ āĻā§°িāĻŦ āύোā§ąাā§°ে। āĻিāύ্āϤু āĻāĻĄāϞাāĻ āĻĻুā§°্āĻāĻীāϝ়া āĻŽাāύুāĻšāĻāύ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻĻুāĻ āĻ āύুāĻā§ą āĻā§°ে। āϤাāĻ āϤেāĻঁāĻ āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āϏৈāϤে āĻļাāύ্āϤিā§° āĻāĻা āĻĻিāύ āĻāĻĒāĻোāĻ āĻā§°িāĻŦ āĻŦিāĻাā§°ে। āϤাāĻ āĻāĻāύ āĻ āϤিāĻĨিāĻ āĻেāĻĻি āĻĒāĻ োā§ąাāĻো āĻ āύৈāϤিāĻ āĻŦুāϞি āĻাāĻŦে। āϤেāĻঁāϞোāĻে āϤেāĻঁāĻ āĻāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻāύাāĻāĻিāϞ āĻā§°ু āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি āĻĻিāĻিāϞ āϝে "āĻ্ā§°ীāώ্āĻāĻŽাāĻā§° āĻāύāύ্āĻĻ"।
It is ironical that the peddler mends his ways when he is thought to be a theif. But that doesn’t happen. Edla’s human behaviour and kindness have changed him. He leaves thirty kornors to be returned to its rightful owner. He also leaves a Christmas gift for Edla.
āĻāĻāĻো āĻŦিāĻĄ়āĻŽ্āĻŦāύাā§° āĻŦিāώāϝ় āϝে āϝেāϤিāϝ়া āϤেāĻঁāĻ āĻĨিāĻĢ āĻŦুāϞি āĻāĻŦা āĻšāϝ় āϤেāϤিāϝ়া āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āϤেāĻঁā§° āĻĒāĻĨ āĻŦোā§° āϏংāĻļোāϧāύ āĻā§°ে। āĻিāύ্āϤু āϏেāϝ়া āύāĻšāϝ়। āĻāĻĄāϞাā§° āĻŽাāύুāĻšā§° āĻāĻā§°āĻŖ āĻā§°ু āĻĻāϝ়াāĻ āϤেāĻঁāĻ āϏāϞāύি āĻā§°িāĻে। āϤেāĻঁ āϤ্ā§°িāĻļāĻা āĻā§°্āĻŖā§° āĻā§°ি āĻāϝ়াā§° āϏāĻ িāĻ āĻā§°াāĻীāĻ āĻূā§°াāĻ āĻĻিāĻŦ। āϤেāĻঁ āĻāĻĄāϞাā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻা āĻ্ā§°ীāώ্āĻāĻŽাāĻ āĻāĻĒāĻšাā§°āĻ āĻā§°ি āĻে।
5. How does the metaphor of the rattrap serve to highlight the human predicament?
ā§°াāĻāĻ্ā§°েāĻĒā§° ā§°ূāĻĒāĻে āĻেāύেāĻৈ āĻŽাāύুāĻšā§° āĻĻুā§°্āĻĻāĻļাāĻ āĻāϞোāĻāĻĒাāϤ āĻā§°ে?
Answer: In the short story “The Rattrap” the author Selma Lagerlof uses the metaphor of the rattrap very effectively. It uses to highlight human predicament. He is struck by an idea. The whole world is nothing but a big rattrap. It sets baits for people. The riches and joys, shelter and food, are just baits. The moment one is tempted to touch the bait, the rattrap closes in on him. Then everything comes to an end.
āĻুāĻি āĻāϞ্āĻĒ "āĻĻ্āϝ ā§°াāĻ্ā§°েāĻĒ"āϤ āϞেāĻিāĻা āĻেāϞāĻŽা āϞাāĻাā§°āϞāĻĢে ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒā§° ā§°ূāĻĒāĻ āĻ āϤি āĻাā§°্āϝāĻā§°ীāĻাā§ąে āĻŦ্āĻ¯ā§ąāĻšাā§° āĻā§°িāĻে। āĻ āĻŽাāύুāĻšā§° āĻĻুā§°্āĻĻāĻļাā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻāϞোāĻāĻĒাāϤ āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻŦ্āĻ¯ā§ąāĻšাā§° āĻā§°ে। āϤেāĻঁ āĻāĻা āϧাā§°āĻŖাā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻāĻ্ā§°াāύ্āϤ āĻšৈāĻে। āĻোāĻেāĻ āĻĒৃāĻĨিā§ąীāĻāύ āĻāĻা āĻĄাāĻā§° ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻāύ āĻāĻো āύāĻšāϝ়। āĻ āĻŽাāύুāĻšā§° āĻŦাāĻŦে āĻোāĻĒ āύিā§°্āϧাā§°āĻŖ āĻā§°ে। āϧāύ-āϏāĻŽ্āĻĒāϤ্āϤি āĻā§°ু āĻāύāύ্āĻĻ, āĻāĻļ্ā§°āϝ় āĻā§°ু āĻাāĻĻ্āϝ āĻেā§ąāϞ āĻোāĻĒ। āĻোāĻĒāĻো āϏ্āĻĒā§°্āĻļ āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻĒ্ā§°āϞোāĻিāϤ āĻšোā§ąাā§° āĻŽুāĻšূā§°্āϤāϤ, ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒāĻো āϤেāĻঁā§° āĻāĻā§°āϞৈ āϏোāĻŽাāĻ āϝাāϝ়। āϤেāϤিāϝ়া āϏāĻāϞো āĻļেāώ āĻšৈ āϝাāϝ়।
The peddler is lost in a big and confusing forest. Now his own turn has come. He has let himself befooled by a bait. Those thirty kronors that he stole prove to be a bait. Again the metaphor of the rattrap comes alive. The ironmaster invites the peddler to his manor house. He refuses to go there. Going there will mean like going voluntarily into the lion’s den. The peddler describes human predicament to the ironmaster. The peddler would have been trapped in had he not raised himself above petty temptations.
āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύ āĻāĻা āĻĄাāĻā§° āĻā§°ু āĻŦিāĻ্ā§°াāύ্āϤিāĻā§° āĻ ā§°āĻŖ্āϝāϤ āĻšেā§°াāĻ āĻৈāĻে। āĻāϤিāϝ়া āϤেāĻঁā§° āύিāĻā§° āĻĒাāϞ āĻāĻšিāĻে। āϤেāĻঁ āύিāĻāĻে āĻāĻা āĻোāĻĒā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻŦোāĻা āĻŦāύাāĻŦāϞৈ āĻĻিāĻে। āϤেāĻঁ āĻুā§°ি āĻā§°া āϏেāĻ āϤ্ā§°িāĻļāĻ্ā§°'āύাā§°āĻŦোā§° āĻোāĻĒ āĻšিāĻাāĻĒে āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖিāϤ āĻšāϝ়। āĻāĻৌ ā§°াāĻāĻ্ā§°েāĻĒā§° ā§°ূāĻĒāĻ āĻীā§ąিāϤ āĻšৈ āĻāĻ িāϞ। āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύāĻ āϤেāĻঁā§° āĻŽāύোā§° āĻā§°āϞৈ āύিāĻŽāύ্āϤ্ā§°āĻŖ āĻā§°ে। āϤেāĻঁ āϤাāϞৈ āϝাāĻŦāϞৈ āĻ āϏ্āĻŦীāĻাā§° āĻā§°ে। āϤাāϞৈ āϝোā§ąাā§° āĻ ā§°্āĻĨ āĻš'āĻŦ āϏ্āĻŦেāĻ্āĻাāĻ āϏিংāĻšā§° āĻুāĻšাāϞৈ āϝোā§ąাā§° āĻĻā§°ে। āĻĒেāĻĄāϞাā§°ে āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°āĻ āĻŽাāύুāĻšā§° āĻĻুā§°্āĻĻāĻļাāĻŦā§°্āĻŖāύা āĻā§°িāĻে। āϝāĻĻি āϤেāĻঁ āύিāĻāĻে āĻ্āώুāĻĻ্ā§° āĻĒ্ā§°āϞোāĻāύ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻāϤ্āĻĨাāĻĒāύ āύāĻā§°ে āϤেāύ্āϤে āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύ āĻā§ąāĻĻ্āϧ āĻšৈ āĻĒā§°িāϞāĻšেঁāϤেāύ।
6. The peddler comes out as a person with a subtle sense of humour. How does this serve in lightening the seriousness of the theme of the story and also endear him to us?
āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύ āϏূāĻ্āώ্āĻŽ āĻšাāϏ্āϝ⧰āϏāĻŦোāϧ⧰ āϏৈāϤে āĻāĻāύ āĻŦ্āϝāĻ্āϤি āĻšিāĻাāĻĒে āĻāϞাāĻ āĻāĻšে। āĻāĻāĻোā§ąে āĻাāĻšিāύীāĻোā§° āĻŦিāώāϝ়āĻŦāϏ্āϤুā§° āĻāĻŽ্āĻীā§°āϤা āĻĒাāϤāϞ āĻā§°াāϤ āĻেāύেāĻৈ āϏāĻšাāϝ় āĻā§°ে āĻā§°ু āϤেāĻঁāĻ āĻāĻŽাā§° āĻŦাāĻŦে āĻĒ্ā§°িāϝ় āĻā§°ি āϤোāϞে?
Answer: Selma Lagerlof presents the character of the peddler with a great sense of humour. The vagabond is not overburdened with mortality. He doesn’t mind resorting to both begging and petty thievery. It keeps his body and soul together. He doesn’t allow the sad and monotonous life to overpower him. He has a natural tendency to philosophise life. It makes life less burdensome. His sense of humour makes him accept that he is a rat. All other human beings are so. The world is nothing but a big rattrap. Its riches and joys are like baits. Anyone who touches the bait, the rattrap closes in on him. Then everything comes to an end.
āĻেāϞāĻŽা āϞাāĻাā§°āϞāĻĢে āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻā§°িāϤ্ā§°āĻো āϝāĻĨেāώ্āĻ āĻšাāϏ্āϝ⧰āϏ⧰ āϏৈāϤে āĻāĻĒāϏ্āĻĨাāĻĒāύ āĻā§°ে। āĻāĻŦāĻুāϰে āĻŽৃāϤ্āϝুā§° āϏৈāϤে āĻ āϤ্āϝাāϧিāĻ āĻাā§°াāĻ্ā§°াāύ্āϤ āύāĻšāϝ়। āϤেāĻঁ āĻিāĻ্āώা āĻā§°ু āĻ্āώুāĻĻ্ā§° āĻĻুāϝ়োāĻা ā§°āĻ্āώাāĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻāĻĒāϤ্āϤি āύāĻā§°ে। āĻ āϤেāĻঁā§° āĻļā§°ীā§° āĻā§°ু āĻāϤ্āĻŽাāĻ āĻāĻেāϞāĻে ā§°াāĻে। āϤেāĻঁ āĻĻুāĻী āĻā§°ু āĻāĻāĻেāϝ়াāĻŽী āĻীā§ąāύāĻ āϤেāĻঁāĻ āĻ āϤিāĻ্ā§°āĻŽ āĻā§°িāĻŦāϞৈ āύিāĻĻিāϝ়ে। āϤেāĻঁā§° āĻীā§ąāύāĻ āĻĻā§°্āĻļāύ āĻā§°াā§° āĻāĻ āϏ্āĻŦাāĻাā§ąিāĻ āĻĒ্ā§°ā§ąāĻŖāϤা āĻāĻে। āĻ āĻীā§ąāύāĻ āĻāĻŽ āĻŦোāĻা āĻā§°ি āϤোāϞে। āϤেāĻঁā§° āĻšাāϏ্āϝ⧰āϏāĻŦোāϧে āϤেāĻঁāĻ āϏ্āĻŦীāĻাā§° āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻŦাāϧ্āϝ āĻā§°ে āϝে āϤেāĻঁ āĻāĻāύ āύিāĻāύি। āĻāύ āϏāĻāϞো āĻŽাāύুāĻš āϤেāύে। āĻĒৃāĻĨিā§ąীāĻāύ āĻāĻা āĻĄাāĻā§° ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻāύ āĻāĻো āύāĻšāϝ়। āĻāϝ়াā§° āϧāύ āĻā§°ু āĻāύāύ্āĻĻ āĻোāĻĒāĻŦোā§°ā§° āĻĻā§°ে। āϝিāĻোāύো āĻŦ্āϝāĻ্āϤিāϝ়ে āĻোāĻĒāĻো āϏ্āĻĒā§°্āĻļ āĻā§°ে, ā§°েāĻāĻ্ā§°েāĻĒāĻো āϤেāĻঁā§° āĻāĻā§°āϞৈ āϝাāϝ়। āϤেāϤিāϝ়া āϏāĻāϞো āĻļেāώ āĻšৈ āϝাāϝ়।
The encounter of the ironmaster and the peddler brings out his unfailing sense of humour. The ironmaster mistakes him for an old acquaintance. The peddler lets this misunderstanding to prevail upon him. He warns the ironmaster that he too “will get caught in the trap”. Even the ironmaster accepts that it was “not so badly said”.
āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§° āĻā§°ু āĻĒেāĻĄāϞাā§°ā§° āĻŽুāĻাāĻŽুāĻি āĻšোā§ąাāĻোā§ąে āϤেāĻঁā§° āĻ āĻŦিā§°াāĻŽ āĻšাāϏ্āϝ⧰āϏ⧰ āĻ āύুāĻূāϤি āĻāϞিāϝ়াāĻ āĻāύিāĻে। āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°ে āϤেāĻঁāĻ āĻāĻāύ āĻĒুā§°āĻŖি āĻĒā§°িāĻিāϤ āĻŦ্āϝāĻ্āϤিā§° āĻŦাāĻŦে āĻুāϞ āĻā§°ে। āĻĒেāĻĄāϞাā§°āĻāύে āĻāĻ āĻুāϞ āĻŦুāĻাāĻŦুāĻিāĻ āϤেāĻঁā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻĒ্ā§°āĻাā§ą āĻĒেāϞাāĻŦāϞৈ āĻĻিāϝ়ে। āϤেāĻঁ āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°āĻ āϏāϤ⧰্āĻ āĻā§°ি āĻĻিāĻিāϞ āϝে āϤেāĻঁāĻ "āĻĢাāύ্āĻĻāϤ āĻĒā§°িāĻŦ"। āĻāύāĻি āĻāϏ্āϤ্ā§°ীāĻŽাāώ্āĻাā§°েāĻ āϏ্āĻŦীāĻাā§° āĻā§°ে āϝে āĻāĻāĻো "āĻāĻŽাāύ āĻŦেāϝ়াāĻৈ āĻোā§ąা āĻšোā§ąা āύাāĻিāϞ"।
by
Bhagyashree Baruah
Paid E-Notes Available
Only 50 Rupees (Get All Chapter Notes)