Chapter: 6

The Ghat of the Only World 


. What impressions of Shahid do you gather form the piece ?

শ্বাহিদৰ কি কি ছাপ গোটাই টুকুৰাটো গঠন কৰে ?

Answer: The author Amitav Ghosh’s write up on Shahid reveals that the poet was a multi-faceted personality. Even the dreadful disease of cancer could not break his spirit. He was a fighter and never lost courage in the face of misfortune. He refused to take the help of the wheelchair while in hospital and preferred to walk on his feet. He was an extremely gifted teacher as well.

Shahid was a profound lover of good poetry, good music and good food. He, himself, was a good poet and always enjoyed the company of poets and writers. His wit and sense of humour were also unique. Basically, he was a secular man. The political situation and violence hurt him so much that his poem’s central theme became Kashmir. He was a gifted person, indeed.

লেখক অমিতাভ ঘোষৰ শ্বাহিদৰ ওপৰত লিখা ৰাইট আপত কবিজন বহুমুখী ব্যক্তিত্ব আছিল বুলি প্ৰকাশ পাইছে। কেন্সাৰৰ ভয়ানক ৰোগেও তেওঁৰ আত্মা ভাঙিব পৰা নাছিল। তেওঁ এজন যোদ্ধা আছিল আৰু দুৰ্ভাগ্যৰ সন্মুখত কেতিয়াও সাহস হেৰুৱাব পৰা নাছিল। চিকিৎসালয়ত থকাৰ সময়ত তেওঁ হুইল চেয়াৰৰ সহায় ল’বলৈ অস্বীকাৰ কৰি ভৰিৰে খোজ কাঢ়িবলৈ পছন্দ কৰে। তেওঁ আছিল এজন অত্যন্ত মেধাৱী শিক্ষকো।


ভাল কবিতা, ভাল সংগীত আৰু ভাল খাদ্যৰ প্ৰতি গভীৰ প্ৰেমিক আছিল শ্বাহিদ। তেওঁ, নিজেই এজন ভাল কবি আছিল আৰু কবি-সাহিত্যিকৰ সংগ সদায় উপভোগ কৰিছিল। তেওঁৰ বুদ্ধিমত্তা আৰু হাস্যৰসৰ ক্ষমতাও আছিল অনন্য। মূলতঃ তেওঁ আছিল এজন ধৰ্মনিৰপেক্ষ মানুহ। ৰাজনৈতিক পৰিস্থিতি আৰু হিংসাই তেওঁক ইমানেই আঘাত দিছিল যে তেওঁৰ কবিতাটোৰ কেন্দ্ৰীয় বিষয়বস্তু কাশ্মীৰ হৈ পৰিছিল। তেওঁ আছিল এজন মেধাৱী ব্যক্তি, সঁচাকৈয়ে।

2. How do you Shadid and the writer react to the knowledge that Shahid is going to die ?

 শ্বাহিদৰ মৃত্যু হ’ব বুলি জানিলে আপুনি শ্বাদিদ আৰু লেখকে কেনে প্ৰতিক্ৰিয়া প্ৰকাশ কৰে ?

Answer: Shahid spoke to the narrator about his approaching death for the first time on 25th April 2001. After a long conversation, Shahid wished that the narrator should write something on him. The narrator tried to console him that he would be fine soon, but the poet seemed to have accepted his fate with dignified grace.

\The narrator, at last, agreed to the poet’s request. Shahid never lost courage when the tests revealed that he had malignant tumour. He bore all the discomfort with fortitude even when he was about to undergo the surgery. He remained a fighter and preferred to walk rather than sitting on a wheel chair, in his last moments, he was at peace with himself and talked about meeting his mother in the life after death.

২০০১ চনৰ ২৫ এপ্ৰিলত প্ৰথমবাৰৰ বাবে তেওঁৰ মৃত্যুৰ ওচৰ চাপি অহাৰ বিষয়ে শ্বাহিদে কথকৰ সৈতে কথা পাতিছিল।দীঘলীয়া কথা-বতৰাৰ অন্তত শ্বাহিদে কামনা কৰিছিল যে কথকে তেওঁৰ ওপৰত কিবা এটা লিখিব লাগে। কথকে তেওঁক সান্ত্বনা দিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল যে তেওঁ সোনকালে ভাল হ’ব, কিন্তু কবিয়ে যেন তেওঁৰ ভাগ্যক মৰ্যাদাপূৰ্ণ কৃপাৰে মানি লৈছিল।


\কথকজনে, অৱশেষত, কবিৰ অনুৰোধত সন্মতি দিলে। পৰীক্ষাত যেতিয়া তেওঁৰ মেলিগনেণ্ট টিউমাৰ ধৰা পৰিছিল তেতিয়া শ্বাহিদে কেতিয়াও সাহস হেৰুৱাব পৰা নাছিল। অস্ত্ৰোপচাৰ কৰিবলৈ ওলোৱাৰ সময়তো তেওঁ ধৈৰ্য্যৰে সকলো অস্বস্তি সহ্য কৰিছিল। তেওঁ যুঁজাৰু হৈয়েই হুইল চেয়াৰত বহি থকাতকৈ খোজকাঢ়ি যোৱাটোৱেই বেছি পছন্দ কৰিছিল, শেষ মুহূৰ্তত তেওঁ নিজৰ লগত শান্তি পাইছিল আৰু মৃত্যুৰ পিছৰ জীৱনত মাকক লগ পোৱাৰ কথা কৈছিল।

3. Look up the dictionary for the meaning of the word 'diaspora'. What do you understand of the Indian diaspora form this piece  ?

অভিধানত ‘ডাইস্পোৰা’ শব্দটোৰ অৰ্থ বিচাৰিব। এই টুকুৰাটো গঠন কৰা ভাৰতীয় প্ৰব্ৰজনকাৰীসকলৰ বিষয়ে আপুনি কি বুজি পায় ?

Answer: 

The dictionary meaning of ‘diaspora’ is “the movement of people from any nation or group away from their own country”. The. narration, ‘The Ghat of the Only World’ describes many Indians living in the United States, away from their motherland.

Shahid lived in Manhattan and later shifted to Brooklyn. His sister taught at the Pratt Institute. Amitav Ghosh lived a few blocks away. Though the narrator and Shahid lived in United States they loved Rogan Josh, Begum Akhtar and Kishore Kumar. Shahid had a passionate love for ’ Kashmir so that he wanted to go back to Kashmir to die.

প্ৰব্ৰজনকাৰী’ৰ অভিধানৰ অৰ্থ হ’ল “যিকোনো জাতি বা গোটৰ মানুহৰ নিজৰ দেশৰ পৰা আঁতৰি যোৱা”। ... narration, ‘The Ghat of the Only World’ ত নিজৰ মাতৃভূমিৰ পৰা আঁতৰত আমেৰিকাত বাস কৰা বহু ভাৰতীয়ৰ বৰ্ণনা কৰা হৈছে।

শ্বাহিদে মানহাটানত বাস কৰিছিল আৰু পিছলৈ ব্ৰুকলিনলৈ স্থানান্তৰিত হৈছিল। তেওঁৰ ভনীয়েকে প্ৰাট ইনষ্টিটিউটত অধ্যাপনা কৰিছিল। অমিতাভ ঘোষৰ ঘৰ কেইটামান ব্লক দূৰত। যদিও কথক আৰু শ্বাহিদ আমেৰিকাত বাস কৰিছিল তেওঁলোকে ৰোগান জোছ, বেগম আখতাৰ আৰু কিশোৰ কুমাৰক ভাল পাইছিল। শ্বাহিদৰ ’ কাশ্মীৰৰ প্ৰতি আবেগিক প্ৰেম আছিল যাৰ বাবে তেওঁ পুনৰ কাশ্মীৰলৈ গৈ মৃত্যুবৰণ কৰিব বিচাৰিছিল।



Important Question Answer 

(For Paid User)

Join our membership Plan 

(সকলো পাঠৰ Paid উত্তৰবোৰ চাব পাৰিব)

Check by- Mukesh Borah