Chapter: 12

The World From a Railway Carriage

ৰেলৱে গাড়ীৰ পৰা পৃথিৱী

1.     What is that charging along like troops in a battle?

2.     What does the poet mean by 'the hill and the plain fly'?

‘পাহাৰ আৰু সমভূমি উৰি’ বুলি কবিয়ে কি বুজাব বিচাৰিছে?

3.     The poet sees from the Railway Carriage that-

ৰেলগাড়ীৰ পৰা কবিয়ে দেখিছে যে-

(A) i) The train passes by the _________. 

ৰেলখন _________ ৰ কাষেৰে পাৰ হৈ যায়।

    ii) The train passes through the ________.

    ৰেলখন ________ৰ মাজেৰে পাৰ হৈ যায়।

    iii) The train moves faster than _______ and faster than ______ (Use the words: witches, meadows, painted stations)

ৰেলখন _______তকৈ বেছি বেগেৰে আৰু ______তকৈ বেছি বেগেৰে গতি কৰে (শব্দবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক: ডাইনী, ঘাঁহনি, ৰং কৰা ষ্টেচন)

4.     Find the words that rhyme with-hill, battle, house, load, run. 
লগত ছন্দযুক্ত শব্দ বিচাৰি পাওক-পাহাৰ, যুদ্ধ, ঘৰ, বোজা, দৌৰ।

5.     What does the poet mean when he says that all the scenes are 'gone for ever'?
কবিয়ে সকলো দৃশ্য ‘চিৰদিনৰ বাবে নোহোৱা’ বুলি ক’লে কি বুজাব বিচাৰিছে?

6.     Try to recite the poem.
কবিতাটো আবৃত্তি কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক।

7.     Know the meaning of
        ৰ অৰ্থ জানি লওক

    i) Lumping along                   : moving slowly
     লুম্পিং এলং                       :লাহে লাহে গতি কৰা

    ii) Glimpse                             : a quick look.
        আভাস                        :এটা ক্ষন্তেকীয়া চাৱনি।

    iii) Tramp                               : a poor person with no home.
খোজকাঢ়ি ফুৰ                        ঘৰ নথকা এজন দুখীয়া মানুহ।
         
    iv) Charging along                 : moving forcefully.
        লগত চাৰ্জ কৰা                    জোৰকৈ গতি কৰা।

    v) Wink of an eye                   : very quickly.
        চকুৰ টিপটিপিয়া                    অতি সোনকালে।

    vi) Clambers and scrambles   :climbs with difficulty.
        ক্লেম্বাৰ আৰু স্ক্ৰেম্বল               কষ্টেৰে বগাই যায়।

    vii) Bramble                            : small trees with thorns
            ব্ৰেম্বল                                        কাঁইট থকা সৰু সৰু গছ





Post ID: DABP002222