Chapter 20 -

 Birth

1. '' I have done something; oh, God! I've done something real at last.'' Why does Andrew say this? What does it mean ?

''আমি কিছু করেছি;'' ওহ, ভগবান! অবশেষে আমি বাস্তব কিছু একটা করলাম।” অ্যান্ড্রু কেন এটা বলছে? এর অর্থ কী?

Answer: At last, Andrew Manson had a great sense of satisfaction. He had saved a precious life. He was a young doctor. As a doctor, it was his duty to save a life. He saved not one but two lives. First of all, he gave a new life to Susan Morgan, the wife of Joe Morgan. He brought her to safety. But his most important work was the saving of their child. The nurse had put the stillborn child into a heap of old newspaper beneath the bed. She thought that it was dead. The saving of the child from the sure death was nothing less than a miracle. Doctor Andrew Manson was able to perform that miracle. He felt contented that at last he had done something real. He gave a new life to the new born of Susan Morgan.

It was nearly midnight. Joe Morgan was waiting for the doctor Andrew Morgan. His wife was serious and needed immediate help. Andrew Manson had done his duty. First, he saved the mother who lay collapsed, almost pulseless. Then he made frantic and heroic efforts to save the child. He performed nothing less than a miracle. At last he felt relieved and satisfied after saving their life.

অবশেষে, অ্যান্ড্রু ম্যানসন এক বিরাট তৃপ্তি অনুভব করলেন। সে একটি মূল্যবান জীবন বাঁচিয়েছে। তিনি একজন তরুণ ডাক্তার ছিলেন। একজন ডাক্তার হিসেবে, তার কর্তব্য ছিল একটি জীবন বাঁচানো। তিনি একটি নয়, দুটি জীবন বাঁচিয়েছেন। প্রথমত, তিনি জো মরগানের স্ত্রী সুসান মরগানকে নতুন জীবন দান করেন। সে তাকে নিরাপদে নিয়ে এল। কিন্তু তার সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কাজ ছিল তাদের সন্তানদের রক্ষা করা। নার্স মৃত শিশুটিকে বিছানার পাদদেশে পুরানো খবরের কাগজের স্তূপের মধ্যে রাখলেন। সে ভেবেছিল সে মারা গেছে। শিশুটিকে নিশ্চিত মৃত্যুর হাত থেকে বাঁচানোটা ছিল অলৌকিক ঘটনা। ডাক্তার অ্যান্ড্রু ম্যানসন সেই অলৌকিক কাজটি করতে সক্ষম হয়েছিলেন। অবশেষে সে বাস্তব কিছু করতে পেরেছে বলে সে সন্তুষ্ট বোধ করল। তিনি সুসান মরগানের নবজাতককে নতুন জীবন দিয়েছেন।

মধ্যরাতের কাছাকাছি ছিল। জো মরগান ডাক্তার অ্যান্ড্রু মরগানের জন্য অপেক্ষা করছিলেন। তার স্ত্রী গুরুতর ছিলেন এবং তার তাৎক্ষণিক সাহায্যের প্রয়োজন ছিল। অ্যান্ড্রু ম্যানসন তার কর্তব্য পালন করেছেন। প্রথমে সে তার মাকে বাঁচালো, যিনি প্রায় স্পন্দনহীন অবস্থায় পড়ে যাচ্ছিলেন। এরপর তিনি শিশুটিকে বাঁচানোর জন্য উন্মত্ত ও বীরত্বপূর্ণ প্রচেষ্টা চালান। তিনি অলৌকিক কাজই করেছিলেন। অবশেষে তাদের জীবন বাঁচানোর পর তিনি স্বস্তি এবং তৃপ্তি অনুভব করলেন।

2. There lies a great difference between textbook medicine and the world of a practising physician. Discuss.

পাঠ্যপুস্তকের চিকিৎসা এবং একজন ডাক্তারের জগতের মধ্যে অনেক পার্থক্য রয়েছে। আলোচনা করুন।

Answer: Actually , the medicines prescribed in the textbooks are used by the practising physicians. However, in extreme cases of emergency, the physician’s experience, resourcefulness and practical approach become far more important than the theoretical knowledge. For example, a victim of bum-injury, snakebite or suffocation through drowning needs immediate help. The nearest available doctor may not have all the facilities needed for the case. In such a situation first-aid is a must to save the patient’s life before rushing him to the hospital for proper care. With limited resources at his command, the practising physician exercises all his practical experience to control the damage to the minimum and check the victim’s state from further deterioration. A stitch in time does save nine in such cases. The practical help comes as a boon.

প্রকৃতপক্ষে, পাঠ্যপুস্তকে নির্ধারিত ওষুধগুলি অনুশীলনকারী চিকিৎসকরা ব্যবহার করেন। তবে, চরম জরুরি পরিস্থিতিতে, তাত্ত্বিক জ্ঞানের চেয়ে চিকিৎসকের অভিজ্ঞতা, কৌশলগত দক্ষতা এবং ব্যবহারিক দৃষ্টিভঙ্গি অনেক বেশি গুরুত্বপূর্ণ হয়ে ওঠে। উদাহরণস্বরূপ, পেটে আঘাত, সাপের কামড়, অথবা ডুবে যাওয়ার ফলে শ্বাসরোধের শিকার ব্যক্তির তাৎক্ষণিক সহায়তা প্রয়োজন। নিকটতম উপলব্ধ ডাক্তারের কাছে রোগীর জন্য প্রয়োজনীয় সমস্ত সুযোগ-সুবিধা নাও থাকতে পারে। এই ধরনের পরিস্থিতিতে, রোগীর জীবন বাঁচাতে প্রাথমিক চিকিৎসা অপরিহার্য, সঠিক যত্নের জন্য তাকে দ্রুত হাসপাতালে নিয়ে যাওয়ার আগে। সীমিত সম্পদের মধ্যে, অনুশীলনকারী চিকিৎসক তার সমস্ত ব্যবহারিক অভিজ্ঞতা ব্যবহার করে ক্ষতি কমাতে এবং ভুক্তভোগীর অবস্থার আরও অবনতি পরীক্ষা করেন। এই ক্ষেত্রে এক সেলাই সময়মতো নয়টি বাঁচায়। ব্যবহারিক সাহায্য আশীর্বাদ হিসেবে আসে।

3. Do you know of any incident when someone has been brought back to life form the brink of death through medical help. Discuss medical procedures such as organ transplant and organ regeneration that are used to save human life.

তুমি কি এমন কোন ঘটনার কথা জানো যেখানে চিকিৎসা সহায়তায় কাউকে জীবিত করা হয়েছে? মানব জীবন বাঁচাতে ব্যবহৃত অঙ্গ প্রতিস্থাপন এবং অঙ্গ পুনর্জন্মের মতো চিকিৎসা পদ্ধতিগুলি নিয়ে আলোচনা করুন।

Answer: Medical science has taken a long stride. Advancement in surgery has brought a revolution in the lives of human beings. Organ transplantation and organ regeneration are some of the new medical procedures. They are frequently used to save human lives. For example, kidney transplanta-tion are quite common among the people.

I remember an incident where a kidney transplantation saved a human life. There was an appeal from a kidney patient in all leading newspapers. Both of his kidneys had failed. Prompt transplantation of a healthy kidney could save his life. At last, the man found a donor. The operation was successful. The organ transplantation brought him back to life from the brink of death.

চিকিৎসা বিজ্ঞান অনেক দূর এগিয়েছে। অস্ত্রোপচারের অগ্রগতি মানুষের জীবনে বিপ্লব এনে দিয়েছে। অঙ্গ প্রতিস্থাপন এবং অঙ্গ পুনর্জন্ম হল কিছু নতুন চিকিৎসা পদ্ধতি। এগুলি প্রায়শই মানুষের জীবন বাঁচাতে ব্যবহৃত হয়। উদাহরণস্বরূপ, মানুষের মধ্যে কিডনি প্রতিস্থাপন বেশ সাধারণ।

আমার একটা ঘটনা মনে আছে যেখানে কিডনি প্রতিস্থাপন একজন মানুষের জীবন বাঁচিয়েছিল। সমস্ত শীর্ষস্থানীয় সংবাদপত্রে একজন কিডনি রোগীর আবেদন ছিল। তার দুটি কিডনিই অকার্যকর হয়ে গেছে। তাৎক্ষণিকভাবে সুস্থ কিডনি প্রতিস্থাপন করলে তার জীবন বাঁচাতে পারে। অবশেষে, লোকটি একজন দাতা খুঁজে পেল। অপারেশন সফল হয়। অঙ্গ প্রতিস্থাপন তাকে মৃত্যুর দ্বারপ্রান্ত থেকে ফিরিয়ে এনেছে।