| Of Studies SHORT ANSWER-TYPE 1. Who is the author of the essay, 'Of Studies'? ['Of Studies' প্রবন্ধটির লেখক কে?] Ans. The English philosopher and statesman Francis Bacon is the author of the essay, 'Of Studies'. [ইংরেজ দার্শনিক এবং কূটনীতিজ্ঞ ফ্রান্সিস বেকন 'Of Studies' প্রবন্ধটির লেখক।] 2. What purposes according to Bacon do stud-ies serve? [অধ্যয়ন কী উদ্দেশ্য সাধন করে?] Ans. According to Bacon, studies serve for delight, for ornament and for ability. [বেকনের মতে, অধ্যায়ন আমাদের আনন্দ দেয়, অলংকৃত বা পরিশীলিত করে এবং সামর্থকে বাড়িয়ে তোলে।] 3. Besides delight where else do studies bring ornament? [আনন্দ ছাড়াও আর কোথায় অধ্যয়ন অলংকার নিয়ে আসে?] Ans. According to Bacon, studies bring ornament in discourse. [বেকনের মতে, অধ্যয়ন বক্তৃতায় অলংকার আনয়ন করে।] 4. What abilities do expert men possess, aс-cording to Bacon? [বেকনের মতে, বিশেষজ্ঞ ব্যক্তিরা কোন্ ক্ষমতার অধিকারী?] Ans. According to Bacon, expert men can execute and judge of particulars, one by one. [বেকনের মতে, বিশেষজ্ঞ ব্যক্তিরা একের পর এক বিশেষ ঘটনা কার্যকর করতে ও বিচার করতে পারেন।] 5. According to Bacon, what is the consequence of spending too much time in study? [বেকনের মতে, অধ্যয়নের জন্য অধিক সময় ব্যয় করার পরিণতি কী?] Ans. According to Bacon, the consequence of spend-ing too much time in studies, is sloth.[অতিরিক্ত সময় অধ্যয়নের জন্য ব্যয় করার বেকনের মতে হল আলস্য।] 6. What do studies perfect and how are they perfected themselves? [অধ্যয়ন কী নিখুঁত করে এবং কীভাবে তারা তাদের নিখুঁত করে?] Ans. Studies perfect nature and they are themselves perfected by practical experiences. [অধ্যয়ন বা পাঠ থেকে লাভ করা জ্ঞান আমাদের আচার-আচরণ ও প্রকৃতিকে নিখুঁত ও যথাযথ করে তোলে এবং এই জ্ঞান নিজেই যথাযথ হয় অভিজ্ঞতার দ্বারা।] 7. How do crafty men view studies? [ধূর্ত ব্যক্তিরা কীভাবে অধ্যয়নকে পর্যবেক্ষণ করেন?] Ans. Crafty men view studies as something to be condemned. [ধূর্ত ব্যক্তিরা অধ্যয়নকে নিন্দাজনক বস্তু হিসাবে পর্যবেক্ষণ করেন।] 8. What attitude does the simple men show towards studies? [সরল ব্যক্তিরা অধ্যয়নের প্রতি কী মনোভাব প্রকাশ করেন?] Ans. Simple men hold studies in high regard. [সরল ব্যক্তিদের জন্য অধ্যয়ন উচ্চ মার্গে অধিষ্ঠান করে।] 9. How can studying Mathematics and Natural Philosophy help one? [কীভাবে অঙ্ক এবং প্রাকৃতিক বিজ্ঞান-এর অধ্যয়ন একজন পাঠককে সাহায্য করতে পারে?] Ans. Mathematics gives one ability to make subtle obser-vation and Natural Philosophy gives him depth. [অঙ্কের অধ্যয়ন একজন মানুষের সূক্ষ্ম পর্যবেক্ষণের ক্ষমতাকে বাড়ায়। প্রাকৃতিক বিজ্ঞানের পাঠ তাকে গভীরতা দান করে] 10. What does Bacon suggest about reading books by deputy? [সহযোগী দ্বারা বই পড়ার বিষয়ে বেকন কী পরামর্শ দিয়েছেন?] Ans. Bacon suggests that some books may be read by deputy, with extracts made by others. [বেকন পরামর্শ দিয়েছেন যে অন্যের দ্বারা কিছু বই সারমর্মসহ সহযোগী দ্বারা পঠিত হতে পারে।] SHORT ANSWER-TYPE (2) 1. What are the distilled books compared to and what is the point of comparison? Or, "Distilled books are like common distilled waters" Explain. [বইয়ের সারাংশ বা বেছে বেছে অংশ বিশেষ পড়ার সাথে কীসের তুলনা করা হয়েছে? অথবা, এই তুলনাটির ব্যাখ্যা করো।] Ans. Distilled books are compared to distilled water because distilled water is tasteless. It can not give us the pleasure of drinking. Likewise abridged and summarised books are insipid and cannot give us the joy of reading. [বেছে বেছে বইয়ের সাথে পরিস্রুত পানীয় জলের তুলনা করা হয়েছে। এই পানীয় জল আমাদের জল পানের আনন্দ বা পরিতৃপ্তি দেয় না। একই রকমভাবে সংক্ষিপ্ত এবং সারাংশ করা বইগুলি অনেকটা স্বাদহীন হয় এবং আমাদের পড়ার প্রকৃত আনন্দ দিতে পারে না।] 2. How do reading of various subjects help to develop one's personality? Or, How do different fields of study influence the qualities of men? Or, "Nay there is no stond or impediment in the wit, but may be wrought out by fit studies"-How does Bacon exemplify this? [বিভিন্ন বিষয়ে অধ্যয়ন কীভাবে একজন মানুষের ব্যক্তিত্বকে গড়ে তুলতে সাহায্য করতে পারে? অথবা, কীভাবে অধ্যয়নের বিভিন্ন ক্ষেত্র মানুষের কিছু গুণকে প্রভাবিত করতে পারে? অথবা, বেকন কীভাবে এইটি ব্যাখ্যা করেছেন?] Ans. Reading History generate wisdom in a man. Poems make one witty. Mathematics gives him ability to make subtle observation. Natural Philosophy or Natural Science gives him depth; morality or ethics lends one dignity and logic or rhetoric helps one to assert argument or debate effectively. [ইতিহাস পাঠ একজন মানুষকে জ্ঞানী করে তোলে। কবিতা পাঠ করে তোলে বুদ্ধিদীপ্ত। গণিত একজন মানুষকে তীক্ষ্ণ পর্যবেক্ষণের ক্ষমতা দান করে। প্রাকৃতিক বিজ্ঞান একজনের অভিজ্ঞতা বাড়ায়। নীতি শিক্ষা একজন পাঠকের মর্যাদাবোধকে বাড়িয়ে তোলে। তর্কবিদ্যা বা অলংকার একজন মানুষকে বিতর্ক বা যুক্তিতে তীক্ষ্ম করে তোলে।] 3. What does Bacon compare mental impedi-ments to? How can mental impediemnts be addressed? [বেকন মানসিক প্রতিবন্ধকতাকে কীসের সাথে তুলনা করেছেন? মানসিক প্রতিবন্ধকতাকে কীভাবে মোকাবিলা করা যেতে পারে?] 1+1 Ans. Bacon compares mental impediments to dis-eases of the body.
[বেকন মানসিক প্রতিবন্ধকতাকে শারীরিক অসুস্থতার সাথে তুলনা করেছেন।
4. Who are 'Schoolmen'? When should one study them? ['Schoolmen' কারা ছিলেন? কখন একজনকে তাদের তত্ত্ব পড়তে হবে?] 1+1 Ans. 'Schoolmen' are the philosophers and theolo-gians of Middle Ages who were noted for their hair splitting logical analysis.
[স্কুলমেন ছিলেন মধ্যযুগের দার্শনিক এবং তাত্ত্বিক যাঁরা চুলচেরা যৌক্তিক বিশ্লেষণের জন্য জনপ্রিয় ছিলেন। যখন একজন ব্যক্তি দুটি জিনিসের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য বুঝতে সক্ষম হয় না, তখন তার 'Schoolmen'-কে অধ্যয়ন করা উচিত।] 5. Who are called 'cymini sectores' and why? [কাদেরকে 'cymini sectores' বলা হয়েছে এবং কেন?] Ans. Schoolmen are called 'cymini sectores'. The phrase 'cymini sectores' means hair-splitter. Schoolmen were philosophers and theologians of Middle ages. They were well-known for their hair-splitting logical distinctions. So they are called 'cymini sectores'. ['Schoolmen'-দের 'cymini sectores' বলা হয়েছে। 'Schoolmen' এই শব্দবন্ধটির অর্থ হল চুলচেরা বিশ্লেষক। মধ্যযুগীয় কিছু দার্শনিক এবং তাত্ত্বিক 'Schoolmen' নামে পরিচিত ছিলেন। এঁরা তাঁদের চুলচেরা বিশ্লেষণের ক্ষমতার জন্য প্রখ্যাত ছিলেন। তাই তাঁদেরকে 'cymini sectores বলা হয়েছে।] 6. Where does the expression, 'Abeunt studia in mores' occur? What does the phrase mean? [কোথায় 'Abeunt studia in mores'-এই বাক্যাংশটি রয়েছে? এই বাক্যাংশটির অর্থ কী?] [Textbook] 1+1 [WBCHSE XI Semester-II approved Model Set Question-2024] Ans. The Latin expression, 'Abeunt studia in mores' occurs in Francis Bacon's 'Of Studies'. Bacon has quoted this from Ovid's 'Heroides'.
6. How does conference help a man according to Bacon? Or, What does Bacon mean by 'conference a ready man'? [কথোপকথন কীভাবে একজন মানুষকে সাহায্য করে? অথবা, 'Conference a ready man' বলতে বেকন কী বোঝাতে চেয়েছেন?] Ans. According to Bacon, conference makes a ready man. He means that discussion and debate with others make a man quick-witted. Thus it makes a man ready to give sharp and quick reply. [বেকনের মতে কথোপকথন একজন মানুষকে প্রস্তুত করে। তিনি বোঝাতে চেয়েছেন যে কথোপকথন না অন্যের সাথে বিতর্ক একজন মানুষকে বুদ্ধিদীপ্ত করে তোলে। এভাবে তাকে দ্রুত এবং তীক্ষ্ণ উত্তর দেওয়ার ব্যাপারে প্রস্তুত করে।] 7. "Some books are to be tasted"-What does Bacon mean by this? [বেকন এখানে কী বোঝাতে চেয়েছেন?] Ans. The quoted expression means that there are some books which may be read only in parts. We need not read them minutely or between the lines. Such books may be gone through casually without paying much attention. [উদ্ধৃত অংশে বোঝানো হয়েছে যে এমন কিছু বই আছে যেগুলোর অংশ বিশেষ পড়লেই হয়। আমাদের এই ধরনের বইকে পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে বা খুটিয়ে পড়ার প্রয়োজন হয় না। এমন বইগুলোকে গভীর মনোযোগ না দিয়েও পড়া যেতে পারে।] |