Chapter 2
The Adventures of Toto
1. How does Toto come to grandfather’s private zoo?
(টোটো ককাদেউতাৰ ব্যক্তিগত চিৰিয়াখানালৈ কেনেকৈ আহে?)
Answer: Grandfather bought Toto from a tonga-driver for five rupees. The tonga-driver kept the monkey tied to a feeding-trough. It looked so out of place there that grandfather decided he would add it to his private zoo.
(ককাদেউতাই টোটোক এজন টংগা-ড্ৰাইভাৰৰ পৰা পাঁচ টকাত কিনিছিল। টংগা-ড্ৰাইভাৰে বান্দৰটোক এটা ফিডিং-ট্ৰাফত বান্ধি ৰাখিছিল। এইটো তাত ইমান ঠাইৰ বাহিৰত দেখা গৈছিল যে ককাদেউতাই সিদ্ধান্ত লৈছিল যে তেওঁ ইয়াক তেওঁৰ ব্যক্তিগত চিৰিয়াখানাত যোগ দিব।)
2. “Toto was a pretty monkey”. In what sense is Toto pretty ?
"টোটো এজন ধুনীয়া বান্দৰ আছিল"। টোটো কি অৰ্থত ধুনীয়া?
Answer: Grandfather finds Toto bodily pretty. Toto has bright sparkling eyes. There is mischief beneath his deep-set eyes. He shows his pearly white teeth in a smile. The Anglo- Indian ladies are afraid of his smile. He has quick fingers. His tail serves as a third hand.
(ককাদেউতাই টোটোক শাৰীৰিকভাৱে ধুনীয়া পাইছে। টোটোৰ উজ্জ্বল জিলিকি থকা চকু আছে। তেওঁৰ গভীৰ চকুৰ তলত দুষ্টতা আছে। তেওঁ হাঁহি এটাত তেওঁৰ মৰমলগা বগা দাঁতবোৰ দেখুৱাইছে। এংলো-ভাৰতীয় মহিলাসকলে তেওঁৰ হাঁহিক ভয় কৰে। তেওঁৰ দ্ৰুত আঙুলি আছে। তেওঁৰ নেজটোৱে তৃতীয় হাত হিচাপে কাম কৰে।)
3. Why does grandfather take Toto to Saharanpur and how? Why does the ticket collector insist on calling Toto a dog?
(ককাদেউতাই টোটোক চাহাৰনপুৰলৈ কিয় লৈ যায় আৰু কেনেকৈ? টিকট সংগ্ৰাহকে টোটোক কুকুৰ বুলি মাতিবলৈ কিয় জোৰ দিয়ে?)
Answer: Toto was transferred to a big cage in the servants’ quarters where a number of grandfather’s pets lived together. However, Toto would not allow other animals to sleep at night. Therefore, grandfather, who had to leave for Saharanpur to collect his pension, decided to take it along with him. A big black canvas kit-bag with some straw at the bottom was arranged for Toto to travel in. The canvas was too strong for Toto to bite and he could not get his hands out through the opening in the bag. When Toto poked its head out of the bag at Saharanpur station, the ticket collector was taken aback. He called Toto a dog and asked grandfather to pay for its travel. Even after repeated explanations and convincing by the grandfather, the ticket collector charged him for the monkey by calling it a dog. There is nothing in the story to tell us why the ticket collector insisted on calling Toto a dog. You could discuss the second part of the question with your teacher..
(টোটোক চাকৰিয়ালৰ কোৱাৰ্টাৰত এটা ডাঙৰ পিঞ্জৰালৈ স্থানান্তৰ কৰা হৈছিল য'ত ককাদেউতাৰ কেইবাটাও পোহনীয়া জন্তু একেলগে বাস কৰিছিল। অৱশ্যে, টোটোৱে আন জন্তুবোৰক ৰাতি শুবলৈ নিদিয়ে। সেয়েহে, ককাদেউতাই, যি তেওঁৰ পেঞ্চন সংগ্ৰহ কৰিবলৈ চাহাৰনপুৰলৈ ৰাওনা হ'ব লগা হৈছিল, তেওঁ ইয়াক তেওঁৰ সৈতে লোৱাৰ সিদ্ধান্ত লৈছিল। টোটোক ভ্ৰমণ কৰাৰ বাবে তলত কিছু খড়ৰ সৈতে এটা ডাঙৰ ক'লা কেনভাচ কিট-বেগৰ ব্যৱস্থা কৰা হৈছিল। কেনভাচটো টোটোৰ বাবে কামুৰিবলৈ যথেষ্ট শক্তিশালী আছিল আৰু তেওঁ বেগটোৰ খোলাৰ মাজেৰে হাত উলিয়াব নোৱাৰিলে। যেতিয়া টোটোৱে চাহাৰনপুৰ ষ্টেচনত বেগটোৰ পৰা মূৰটো উলিয়াই ছিল, টিকট সংগ্ৰাহকজন আচৰিত হৈছিল। তেওঁ টোটোক এটা কুকুৰ মাতিছিল আৰু ককাকক ইয়াৰ ভ্ৰমণৰ বাবে পৰিশোধ কৰিবলৈ কৈছিল। আনকি ককাদেউতাৰ দ্বাৰা বাৰে বাৰে ব্যাখ্যা আৰু বিশ্বাস যোগাযোগ কৰাৰ পাছতো, টিকট সংগ্ৰাহকে তেওঁক কুকুৰ বুলি কৈ বান্দৰৰ বাবে মাচুল লৈছিল। টিকট সংগ্ৰাহকে টোটোক কুকুৰ বুলি মাতিবলৈ কিয় জোৰ দিছিল আমাক ক'বলৈ কাহিনীটোত একো নাই। আপুনি প্ৰশ্নটোৰ দ্বিতীয় অংশটো আপোনাৰ শিক্ষকৰ সৈতে আলোচনা কৰিব পাৰে।)
4. How does Toto take a bath ? Where has he learnt to do this ? How does Toto almost boil himself alive ?
(টোটোৱে কেনেকৈ গা ধুব? তেওঁ এইটো ক'ত কৰিবলৈ শিকিছে? টোটোৱে কেনেকৈ নিজকে জীয়াই ৰখাব ?)
Answer: Toto takes bath in a bowl of warm water. Be would check the temperature first then puts its legs in the water one by one and applies soap as well. As monkeys are good at aping others, so Toto has learnt to do this while watching the narrator doing same. Toto is fond of bathing with warm water. So once having tested the warmth of water in the kettle Toto sits in the kettle. Probably he is not intelligent enough to understand the risk boiling water so he pops his head up and down in the kettle.
(টোটোৱে গৰম পানীৰ বাটিএটাত গা ধুই লয়। প্ৰথমে তাপমাত্ৰা পৰীক্ষা কৰিব তাৰ পিছত এটা এটাকৈ পানীত ভৰি ৰাখিব আৰু চাবোনও প্ৰয়োগ কৰিব। যিহেতু বান্দৰবোৰ আনক এপিং কৰাত ভাল, সেয়েহে টোটোৱে কথকজনক একেটা কৰা দেখি এনে কৰিবলৈ শিকিছে।টোটো গৰম পানীৰে গা ধুবলৈ ভাল পায়। গতিকে এবাৰ কেটলীত পানীৰ উষ্ণতা পৰীক্ষা কৰাৰ পিছত টোটো কেটলীত বহে। সম্ভৱতঃ তেওঁ বিপদাশংকা উতলা পানী বুজিবলৈ যথেষ্ট বুদ্ধিমান নহয় সেয়েহে তেওঁ কেটলীত মূৰটো ওপৰলৈ আৰু তললৈ পপ কৰে।/0
5. why does the author say, "Toto was not the sort of pet we could keep for long"?
(লেখকে কিয় কয়, "টোটো এনে ধৰণৰ পোহনীয়া জন্তু নাছিল যিটো আমি বেছি দিন ধৰি ৰাখিব পাৰোঁ"?
Answer: Toto creates one problem after another. He does not allow other animals to live in peace. He breaks the plates behind the plates. He rips clothes, curtains and wallpaper. The family is poor. So this loss is unbearable. So, Toto is sold back to the driver of the Tonga in three-rupees.
(টোটোৱে এটাৰ পিছত এটা সমস্যা সৃষ্টি কৰে। তেওঁ আন জন্তুবোৰক শান্তিৰে থাকিবলৈ নিদিয়ে। তেওঁ প্লেটবোৰৰ পিছফালে থকা প্লেটবোৰ ভাঙি পেলায়। তেওঁ কাপোৰ, পৰ্দা আৰু ৱালপেপাৰ ছিঙি পেলায়। পৰিয়ালটো দৰিদ্ৰ। গতিকে এই ক্ষতি অসহনীয়। সেয়েহে, টোটো টোংগাটোৰ চালকক তিনি টকাত বিক্ৰী কৰা হয়।)
summary: The narrator’s grandfather was an animal lover. He established his own private zoo at his house. One day he saw a money with tonga driver and he bought monkey from the tonga driver for five rupees and named it Toto.
কথকজনৰ ককাদেউতাক এজন পশুপ্ৰেমী আছিল। তেওঁ নিজৰ ঘৰত নিজৰ ব্যক্তিগত চিৰিয়াখানা স্থাপন কৰিছিল। এদিন তেওঁ টংগা ড্ৰাইভাৰৰ সৈতে এটা টকা দেখিছিল আৰু তেওঁ টংগা চালকৰ পৰা পাঁচ টকাত বান্দৰ কিনি ছিল আৰু ইয়াক টোটো নাম দিছিল।
The narrator’s grandmother did not like his pets. Toto’s presence was kept in a little closet which opened into the narrator’s room. Toto tore off author’s school blazer. He peeled off the plaster also. Toto was kept with other animals. There he did not allow them to live peacefully.
কথকজনৰ আইতাই তেওঁৰ পোহনীয়া জন্তুবোৰ ভাল পোৱা নাছিল। টোটোৰ উপস্থিতি এটা সৰু আলমাৰীত ৰখা হৈছিল যিটো কথকৰ কোঠাত খোলা হৈছিল। টোটোৱে লেখকৰ স্কুলৰ ব্লেজাৰটো ছিঙি পেলাইছিল। তেওঁ প্লাষ্টাৰটোও খুলি পেলাইছিল। টোটোক আন জন্তুৰ সৈতে ৰখা হৈছিল। তাত তেওঁ তেওঁলোকক শান্তিপূৰ্ণভাৱে জীয়াই থাকিবলৈ দিয়া নাছিল।
The author's grandfather had to collect his pension from Saharanpur. He took Toto with him. He had to pay extra fare for Toto. Toto was ultimately accepted by the family. He was put into a stable with Nana, the family donkey. Toto teased Nana. Toto and Nana never became friends.
লেখকৰ ককাদেউতাই চাহাৰনপুৰৰ পৰা তেওঁৰ পেঞ্চন সংগ্ৰহ কৰিব লগা হৈছিল। তেওঁ টোটোক লগত লৈ গৈছিল। তেওঁ টোটোৰ বাবে অতিৰিক্ত ভাড়া দিব লগা হৈছিল। টোটোক অৱশেষত পৰিয়ালটোৱে গ্ৰহণ কৰিছিল। তেওঁক পৰিয়ালৰ গাধ নানাৰ সৈতে এটা আস্তাবলত ৰখা হৈছিল। টোটোৱে নানাক জোকাইছিল। টোটো আৰু নানা কেতিয়াও বন্ধু হোৱা নাছিল।
One day Toto almost boiled himself alive while trying to bathe. He saw a large kitchen kettle left on the fire to boil for tea. He removed the lid and found the water warm enough for a bath. He got in with his head sticking out from the open kettle. A little while later, the water began to boil and Toto raised himself but sat down again since it was cold outside. He hopped up and down many times till Grandmother came and took out a half-boiled Toto from the kettle.
এদিন টোটোৱে গা ধুবলৈ চেষ্টা কৰোঁতে নিজকে প্ৰায় জীয়াই উতলাই ছিল। তেওঁ চাহৰ বাবে উতলাবলৈ জুইত এটা ডাঙৰ পাকঘৰৰ কেটলী এৰি যোৱা দেখিলে। তেওঁ ঢাকনিটো আঁতৰাই গা ধোৱাৰ বাবে পানী যথেষ্ট গৰম পাইছিল। তেওঁ খোলা কেটলীৰ পৰা মূৰটো বাহিৰলৈ উলিয়াই সোমাই আহিল। অলপ পিছত, পানী উতলাবলৈ ধৰিলে আৰু টোটোৱে নিজকে ডাঙৰ কৰিলে কিন্তু বাহিৰত ঠাণ্ডা হোৱাৰ বাবে পুনৰ বহিল। আইতা অহাৰ আগলৈকে তেওঁ বহুবাৰ উঠা-নমা কৰিছিল আৰু কেটলীৰ পৰা এটা আধা সিজোৱা টোটো উলিয়াই ছিল।
Toto did not give up his mischief. He tore things to pieces. He tore up the dresses of the aunt. He broke plates and utensils. One day Toto entered the dining room, he picked up the dish and ran out with a plate of Pulao to sit in the branches of the jackfruit tree. He stayed there all afternoon and ate slowly till he finished all the rice. Then, to irritate Grandmother, he threw the dish from the tree thus breaking it into pieces.
টোটোৱে তাৰ দুষ্টতা এৰি দিয়া নাছিল। তেওঁ বস্তুবোৰ টুকুৰা টুকুৰ কৰি পেলাইছিল। সি খুড়ীৰ পোছাক বোৰ ছিঙি পেলাইছিল। তেওঁ প্লেট আৰু বাচন-বৰ্তন ভাঙিলে। এদিন টোটো ডাইনিং ৰুমত প্ৰৱেশ কৰিলে, তেওঁ ব্যঞ্জনটো তুলি ললে আৰু কঁঠাল গছৰ ডালত বহিবলৈ পুলাওৰ প্লেট এখন লৈ দৌৰি আহিল। তেওঁ গোটেই দুপৰীয়া তাত আছিল আৰু সকলো চাউল শেষ নোহোৱালৈকে লাহে লাহে খাইছিল। তাৰ পিছত, আইতাক বিৰক্ত কৰিবলৈ, তেওঁ ব্যঞ্জনটো গছৰ পৰা দলিয়াই দিছিল আৰু এনেদৰে ইয়াক টুকুৰা টুকুৰ কৰি পেলাইছিল।
Toto caused much mess to the family. They could not tolerate him anymore. Till now, the grandfather had realized that obviously Toto was not sort of pet they could keep for long.
টোটোৱে পৰিয়ালটোক বহুত খেলিমেলি কৰিছিল। তেওঁলোকে তেওঁক আৰু সহ্য কৰিব নোৱাৰিলে।। এতিয়ালৈকে, ককাদেউতাই উপলব্ধি কৰিছিল যে স্পষ্টতঃ টোটো এক প্ৰকাৰৰ পোহনীয়া জন্তু নহয় যিতেওঁলোকে বেছি দিন ধৰি ৰাখিব পাৰে।
A middle class family could not afford the frequent loss of dishes, clothes, curtains and wallpapers. So, at last, grandfather went to the tonga-driver, and sold Toto back to him for only three rupees.
এটা মধ্যবিত্ত পৰিয়ালে সঘনাই ব্যঞ্জন, কাপোৰ, পৰ্দা আৰু ৱালপেপাৰ হেৰুওৱাৰ সামৰ্থ্য বহন কৰিব নোৱাৰিলে। সেয়েহে, অৱশেষত, ককাদেউতাই টংগা-ড্ৰাইভাৰৰ ওচৰলৈ গৈছিল, আৰু টোটোক মাত্ৰ তিনি টকাত তেওঁৰ ওচৰত বিক্ৰী কৰিছিল।
Type by Dipawali Bora
Post ID: DABP001919