Chapter 2 -
My Native Lan
এই শব্দের অর্থ আমার স্থানীয় ভূমি
1. Read the poem and answer the following question:
(কবিতাটি পড়ো এবং নিচের প্রশ্নগুলোর উত্তর দাও)
(a) What does the old man ask the poet?
(বৃদ্ধ লোকটি কবিকে কী জিজ্ঞাসা করেছিলেন?)
Ans:- The old man ask the poet what his land is like.
(বৃদ্ধ লোকটি কবিকে জিজ্ঞাসা করলেন তার জায়গা কেমন)
(b) Why does the old man ask the question to the poet?
(বৃদ্ধ লোকটি কবিকে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করলেন কেন?)
Ans:- The old man asks the question to the poet because he is blind.
(বুড়ো লোকটি অন্ধ ছিল বলে কবি প্রশ্নটি করেছিলেন।)
(c) How does the past address the old man? what does that form of address mean?
(কবি বৃদ্ধকে কী বলেছিলেন? এই সম্পর্কটি কী নামে পরিচিত?)
Ans:- The poet address the old man as kaka. It means grandfather.
(কবি বৃদ্ধকে কাকা বলে সম্বোধন করেছেন। এর অর্থ দাদা।)
(d) Why does the poet ask the old man to breathe deep?
(কবি বৃদ্ধকে কেন শ্বাস নিতে বললেন?)
Ans:- The poet asks the old man to breathe deep to feel the environment because he is blind.
(কবি বৃদ্ধকে তার নিঃশ্বাসের মাধ্যমে তার চারপাশের পরিবেশ অনুভব করতে বলেছিলেন কারণ সে অন্ধ ছিল।)
(e) With what does the poet compare the cool breeze on the old man's face?
(বৃদ্ধের চারপাশের শীতল বাতাসের তুলনা কবি কিসের সাথে করেছেন?)
Ans:- The poet compares the cool breeze on the old man's face with the peaceful breath of his land.
(কবি বৃদ্ধের চারপাশের শীতল বাতাসকে তার দেশের শান্তিপূর্ণ পরিবেশের সাথে তুলনা করেছেন।)
(f) With what does the poet compare the contended gurgling of the little baby?
(কবি একটি ছোট ছেলের কোলনকে কীসের সাথে তুলনা করেছেন?)
Ans:- The poet compares the contended gurgling of the little baby with the sail of his land.
(কবি ছোট্ট শিশুর ডাককে তার মাতৃভূমির উর্বর মাটির সাথে তুলনা করেছেন।)
(g) What does the chorus of the cuckoo and the Sparrow do?
(কোকিলের মতো পাখিদের সম্মিলিত সঙ্গীত কী করে?)
Ans:- The chorus of the cuckoo and the Sparrow shapes the native land.
(কোকিল এবং ঘরের চড়ুইয়ের মতো পাখিদের সম্মিলিত সঙ্গীত আমাদের জায়গার পরিবেশকে রূপ দেয়।)
(h) What are the things that create the soul of the poets beloved country?
(কবির প্রিয় দেশকে কোন জিনিসগুলো প্রাণ দেয়?)
Ans:- The distant roll of the bihu dhol, the pepa and gogona and the heaty aroma of the pitha and laroo, the chant of the evening prayer in the namghar, masjid, church are the things that create the soul of the poet's beloved country.
(ঢোলের গর্জন, পেপা গগন, লারু পিঠার সুবাস এবং নামঘর, মসজিদ, গির্জা ইত্যাদি থেকে প্রতিধ্বনিত প্রার্থনা ও আজানের শব্দ আমাদের মাতৃভূমিকে আত্মা দেয় এবং পূর্ণ করে।)
2. A brief summary of each of the stanzas of the poem has been given below. Match the stanzas with the given summaries. Mention the stanza number alongside the correct summary.
(নিচে পদ্য অনুসারে কবিতার মূল দেওয়া হল। এবার মূল অনুসারে পদ্যটি চিহ্নিত করুন।)
a. My native land makes me feel as safe and secure as a baby carried on a mothers back.
(আমার জায়গা আমাকে মায়ের কোলের মতো নিরাপত্তা দেয়।)
Ans:- Stanza 4. ( স্তৱক ৪ )
b. The spirit of my native land can be understood in terms of its unity in diversity. Like different family member, who have similarities and differences.
(আমার জায়গার তাৎপর্য এর ঐক্য এবং বৈচিত্র্যের মধ্যে খুঁজে পাওয়া যায়, ঠিক যেমন একটি পরিবারের বিভিন্ন সদস্যের মধ্যে ঐক্য।)
Ans:- Stanza 6 (স্তৱক ৬ )
c. The lonely blind old man in the street asked me to describe our native land.
(রাস্তায় দাঁড়িয়ে থাকা একাকী অন্ধ বৃদ্ধ আমাকে জায়গাটির বর্ণনা দিতে বললেন।)
Ans:- Stanza 1 ( স্তৱক ১ )
d. Our native land is rich in its gift of nature and is brought to life by the birds and animals that playfully room its rich green forests.
(আমাদের নিজস্ব এলাকা প্রাকৃতিক সম্পদে সমৃদ্ধ এবং এর পাখি এবং প্রাণীরাও বনের চারপাশে ঘুরে বেড়ায় এবং এটিকে প্রাণবন্ত করে তোলে।)
Ans:- Stanza 5 (স্তৱক ৫ )
e. The touch of our native land is as peaceful as the coal. fresh blowing after a night of thunder and rain.
(আমাদের এলাকার শান্ত শীতল বাতাস ঝড়ের পরের বাতাসের মতোই বিশুদ্ধ।)
Ans:- Stanza 3 ( স্তৱক ৩ )
3. Note that the poem is a series of information to a blind man on what his land is like. The girl provides the information by making use of the senses that are very strong in blind persons. These senses are:
(উল্লেখ্য, কবিতাটি একজন অন্ধ ব্যক্তির অবস্থান বর্ণনা করে। মেয়েটি তথ্যটি এমনভাবে দেয় যাতে অন্ধ ব্যক্তি তার ইন্দ্রিয়ের মাধ্যমে তা অনুভব করতে পারে। সেই ইন্দ্রিয়গুলি হল :)
Ans:- a. Touch ( স্পৰ্শ ) b. hearing ( শুনা ) c. smell ( গোন্ধ )
4. Here are some words from the poem. Match the words in column A with their meaning in column B.
(কিছু শব্দ কবিতা থেকে নেওয়া হয়েছে। এবার "ক" অংশের সাথে "খ" অংশের মিল করো।)
Ans:-
A. 1. Thunder ( বজ্রপাত ) - B. the loud explosive sound that follows lightning in the cloud.
(মেঘের মধ্যে বিদ্যুৎ চমকানোর পর একটা বিকট শব্দ, বজ্রপাত, বজ্রপাত।)
A. 2. morn (সকাল ) - B. morning ( সকাল হয়ে গেছে। )
A. 3. Contented ( কারো জন্য দাঁড়ানো ) - B. satisfied (সন্তুষ্ট )
A. 4. gurgling ( কলকলনি ) - B. the happy sound made by babies.
( ছোট বাচ্চাদের তৈরি মিষ্টি সুর )
A. 5. chorus ( সমবেত গীত ) - B. singing or speaking at the same time.
( একই সাথে কথা বলা এবং গান গাওয়া )
A. 6. aroma ( সুগন্ধ ) - B. strong pleasant smell.
(এটা একটা সুন্দর গন্ধ। )
A. 7. sturdy (শক্তিশালী ) - B. strong and firm
( সুস্থ এবং সবল )
Now make sentences of your own using the words.
( এবার এই শব্দগুলো ব্যবহার করে নিজের বাক্য তৈরি করো। )
Ans:
(i) thunder (থাণ্ডাৰ) - It is thundering outside.
(বজ্রপাত) (বাইরে বজ্রপাত হচ্ছে)
(ii) morn (মৰ্ণ) - We should wake up early at the morn.
(পুৱা) (আমাদের খুব ভোরে উঠতে হবে।)
(iii) contented (কন্টেনটেড ) - I contended against falsehood.
( কারো জন্য দাঁড়ানো ) (আমি সবসময় মিথ্যা অভিযোগের বিরুদ্ধে দাঁড়াই।)
(iv) gurgling (গার্গলিং) - She is playing with her mother by gurgling.
( কলকলনি) (সে তার মায়ের সাথে খেলছে।।)
(v) chorus (কোরাস)-The last night chorus performance was so pleasent.
(সমবেত গীত) (গত রাতের কোরাস পরিবেশনা অসাধারণ ছিল।।)
6. Aroma ( সুবাস ) - A strong aroma come from our kitchen.
(সুগন্ধ) (রান্নাঘর থেকে একটা সুন্দর গন্ধ আসছে।।)
7. sturdy (ষ্টাডি) - She was a short, sturdy woman in her early sixties.
(প্ৰবল)
10. Let's learn some grammar:
( আসুন ব্যাকরণ শিখি )
Rewrite the sentences below in indirect speech
(পরোক্ষভাবে নিম্নলিখিত বাক্যগুলি পুনর্লিখন করুন)
a. The poet said to the old man, "Feel the cool breeze on your face." ( কবি বৃদ্ধকে বললেন, "তোমার চারপাশে বয়ে চলা শীতল বাতাস অনুভব করো।" )
Ans:- The poet told the old man to fell the cold breeze on his face. (কবি বৃদ্ধকে বললেন, তোমার চারপাশে বয়ে চলা শীতল বাতাস অনুভব করতে।)
b. The man said to me, "Listen to the gurgling of that little baby. (লোকটি তার মাকে বলল, "শিশুটির কান্না শোন।"")
Ans:- The man requested me to listen to the gurgling of that little baby. ( লোকটি আমাকে বাচ্চার কিচিরমিচির শুনতে বলল।।)
c. The teacher said to us, "Enjoy your holidays." (শিক্ষক আমাদের বললেন, "তোমরা ছুটির দিনগুলো উপভোগ করবে।
Ans:- The teacher advised us to enjoy our holidays. (শিক্ষক আমাদের ছুটি উপভোগ করতে বললেন।।)
d. She said him to come to their house the next day. (সে তাকে বলল, "কাল আমাদের বাড়িতে এসো।"। ")
Ans:- She told him to come to their house the next day. ( সে তাকে আগামীকাল তাদের বাড়িতে যেতে বলল। )
e. My mother tells me, " Always obey yours teacher, (আমার মা বলতেন, "সর্বদা তোমার শিক্ষকের কথা মান্য করো",")
Ans:- My mother advises me to obey our teachers always. (আমার মা আমাকে সর্বদা আমার শিক্ষকের কথা মেনে চলার পরামর্শ দিয়েছিলেন।।)
f. I said to him, " Come to our house tomorrow." (তার মা তাকে বললেন, "কাল আমাদের বাড়িতে এসো।"।)
Ans:- I told him to come to our house the next day. (তার মা তাকে আগামীকাল আমাদের বাড়িতে আসতে বললেন।।)
g. She said to me, "Get me a glass of water, please," (সে আমাকে বলল, "দয়া করে আমাকে এক গ্লাস পানি দাও।"।)
Ans:- She requested me to get her a glass of water. (সে আমার কাছে এক গ্লাস পানি চাইল, দয়া করে।।)
h. The man said to me, "Please lose the gate." (মানুহজনে মোক কৈছিল, "অনুগ্ৰহ কৰি গেটখন বন্ধ কৰি দিয়া।")
Ans:- The man requested me to close the gate. ( লোকটি আমাকে দরজা বন্ধ করতে বলল।। ")